Radio

Τετάρτη, 30 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why should we pay attention to our inner traits and behaviour? Bhagawan lovingly and lucidly explains today.

People practice various forms of worship and rituals following their family tradition and culture. However they do not transform even a bit in spite of months and years of spiritual practice. Frustrated, they change the Name they are chanting, because they are tired of waiting for results. At times, people change not just the Name they chant, but also their religion. Know clearly that you cannot attain God’s Grace by changing the Name you chant or the religion. You must transform yourself. The dog in the home always recognizes its Master, no matter whether he or she wears a jogging dress, office uniform or party attire. It has no doubt about its Master, despite the dress worn. So too, you cannot convince God by merely changing your external appearance. You have to acquire virtues and conduct yourself righteously. Only the one who transforms the mind pleases the Lord and attains Divinity.

- Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 3, Ch 4, Jun 21, 1989.

Service and Love are powerful instruments to transform human to Divine.
                                                    -BABA


Γιατί πρέπει να προσέχουμε τα εσωτερικά μας χαρακτηριστικά γνωρίσματα και την πνευματική συμπεριφορά μας; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη και σαφήνεια μας το εξηγεί σήμερα. 
  
Οι άνθρωποι εφαρμόζουν στη ζωή τους ποικίλες μορφές λατρείας και διάφορες ιεροτελεστίες ακολουθώντας την οικογενειακή και πολιτιστική τους παράδοση. Ωστόσο, δεν μεταμορφώνονται ούτε κατά το ελάχιστο, παρά το γεγονός ότι εφαρμόζουν αυτές τις πνευματικές πρακτικές επί μήνες και επί χρόνια. Απογοητευμένοι, αλλάζουν το άγιο  Όνομα που Θεού που ψάλλουν, διότι κουράζονται προσμένοντας  αποτελέσματα. Καμιά φορά, οι άνθρωποι δεν αλλάζουν μόνο το Όνομα του Θεού που ψάλλουν, αλλά και την θρησκεία τους. Λοιπόν, να το ξέρετε πολύ καλά ότι δεν μπορείτε να κερδίσετε τη Χάρη του Θεού αλλάζοντας το Θείο Όνομα που ψάλλετε ή τη θρησκεία σας. Πρέπει να μεταμορφώσετε τον εαυτό σας. Το σκυλί που φυλάει το σπίτι, αναγνωρίζει πάντοτε τον Κύριό του, ανεξάρτητα από το αν φοράει στολή για τρέξιμο τζόκινγκ, αν είναι ντυμένος για το γραφείο ή αν φέρει ενδυμασία για εορταστικό πάρτι. Το σκυλί δεν έχει καμιά αμφιβολία για τον Κύριό του παρότι η ενδυμασία του μεταβάλλεται και παραλλάσσει. Κατ’ ανάλογο τρόπο, δεν μπορείτε να πείσετε τον Θεό, απλά μεταβάλλοντας την εξωτερική σας εμφάνιση. Πρέπει να αποκτήσετε αρετές και η συμπεριφορά σας να συμμορφωθεί προς τους κανόνες της ηθικής και της θείας δικαιοσύνης. Μόνο εκείνος, που μεταμορφώνει τον νου του, ευχαριστεί τον Θεό και φτάνει στη Θεία Φύση.  


Η προσφορά υπηρεσίας και η Αγάπη είναι ισχυρά εργαλεία για τη μεταμόρφωση της ανθρώπινης φύσης σε Θεία Φύση.
                                        -ΒΑΒΑ



Source: SAI INSPIRES






Τρίτη, 29 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the root cause of immorality, disorder and confusion? What is the purpose of life? Bhagawan answers these questions with guiding principles for life.

In the present, people disregard moral values and have no gratitude to those who helped them in times of need. In fact many youth lead miserable lives; they have no consideration for their kith and kin and do not hesitate to inflict harm on them. Educated young men and women do not behave like cultured human beings. What is the value of an education which does not enable you to do your duty to your spouse and children? The first requisite to fix these evils is the elimination of the bad qualities within. You must return to the path of morality and right conduct, fear sin and love God. People appearing to be pious and god-loving without genuine good qualities, and exhibiting hypocritical behaviour is vitiating the atmosphere everywhere; its promoting disorder and confusion. Everyone should therefore embark upon getting rid of bad traits and implanting Divine qualities. With love as your path realize the Divine within.

- Divine Discourse, Apr 2, 1984.

That which eyes cannot see, but which enables the eyes to see – «That» is God.
                                           -BABA


Ποια είναι η βασική αιτία της ανηθικότητας, της αταξίας και της σύγχυσης; Ποιος είναι ο σκοπός της ζωής; Ο Μπάγκαβαν απαντά σε αυτές τις ερωτήσεις, παρέχοντας κανόνες που μας καθοδηγούν στη ζωή μας.
 
Στην εποχή που ζούμε, οι άνθρωποι περιφρονούν τις ηθικές αξίες και δεν τρέφουν ευγνωμοσύνη προς εκείνους που τους βοήθησαν όταν το είχαν ανάγκη. Συμβαίνει πολλοί νέοι να ζουν ζωή αξιοθρήνητη. Δεν φροντίζουν για τους συγγενείς τους και δεν διστάζουν να τους προκαλέσουν κακό. Νέοι και νέες που έχουν σπουδάσει και μορφωθεί δεν συμπεριφέρονται ως άνθρωποι πολιτισμένοι. Ποια αξία μπορεί να έχει η παιδεία όταν δεν σας εξοπλίζει με την ικανότητα να  επιτελέσετε το καθήκον σας προς την σύζυγό σας και τα  παιδιά σας;  Η πρώτη προϋπόθεση που απαιτείται, προκειμένου να διορθώσετε αυτές τις κακίες, είναι να εξαλείψετε τις βλαπτικές ιδιότητες, που έχετε μέσα σας. Οφείλετε να επιστρέψετε στο δρόμο της ηθικής και της καλής συμπεριφοράς, να ξαναβρείτε το φόβο σας για την αμαρτία και την αγάπη σας προς τον Θεό. Άνθρωποι που δείχνουν ευσέβεια και αγάπη προς τον Θεό χωρίς να διαθέτουν γνήσιες ηθικές αρετές, και συμπεριφέρονται με υποκρισία, αυτοί οι άνθρωποι αμαυρώνουν παντού την ατμόσφαιρα. Επιφέρουν και αναπτύσσουν αταξία και σύγχυση.  Συνεπώς, ο καθένας σας πρέπει να ξεκινήσει τον αγώνα του για να απαλλαγεί από τα κακά του χαρακτηριστικά και να αποκτήσει Θείες ιδιότητες. Συνειδητοποιήσετε τη Θεία Φύση που έχετε μέσα σας, ακολουθώντας το δρόμο της αγάπης.  

 Εκείνο που δε μπορούν τα μάτια μας να δουν, αλλά δίνει στα μάτια μας τη δύναμη να βλέπουν – «Εκείνο» είναι ο Θεός.
          -ΒΑΒΑ



Source: SAI INSPIRES










Δευτέρα, 28 Απριλίου 2014

ΚΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ !



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



What should we remember when we greet each other? What should we remember when we look at ourselves in a mirror? Bhagawan beautifully explains to us today. 

It was to remind people in the villages to think of God that the ancients built temples which towered above all other buildings. The temple tower was the first thing the villagers saw when they woke up in the morning. The sight of the temple spire immediately aroused in them spontaneous feelings of adoration. It must be recognised that it was not a crazy feeling which inspired the ancients to build huge temples at great expense. These multi-storeyed temple towers were built so that they might constantly evoke sacred thoughts about God in the minds of the people. It has been said: "The body (deha) is like a temple for the Dehi (indwelling eternal Spirit)." Just as a doctor reminds you of illness, and a lawyer makes you think of litigation, in the same manner when you look at your body you must remember God.

- Divine Discourse, Oct 18, 1991

Your thoughts, words and vision should be filled with love. This is the Divine Love in action.
                                                                       -BABA


Τί πρέπει να έρχεται στο νου μας όταν χαιρετάει ο ένας τον άλλο; Τί πρέπει να θυμόμαστε όταν κοιταζόμαστε στον καθρέφτη; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί όμορφα σήμερα.
 
Οι αρχαίοι μας πρόγονοι έχτιζαν ναούς που υψώνονταν πάνω από όλα τα λοιπά κτήρια προκειμένου να υπενθυμίζουν τον Θεό στον κόσμο που διαβιούσε στα χωριά. Ο πύργος του ναού ήταν το πρώτο πράγμα που έβλεπαν οι άνθρωποι του χωριού όταν ξυπνούσαν το πρωί. Η εικόνα του ναού, που πρόβαλε με το βέλος της οροφής προς τα ύψη, αμέσως ξεσήκωνε μέσα τους κατά τρόπο αυτόματο συναισθήματα θείας λατρείας. Πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι δεν λειτουργούσε κάποιο τρελό συναίσθημα που ενέπνεε τους παλαιούς μας προγόνους να ανεγείρουν τεράστιους ναούς, που άλλωστε ήταν και πολύ δαπανηροί. Εκείνοι οι πολυώροφοι πυργωτοί ναοί χτίζονταν με τρόπο που να γεννά συνεχώς  στους ανθρώπους ιερές σκέψεις για τον Θεό. Έχει λεχθεί ότι «Το σώμα μοιάζει με ναό  του αιώνιου Θείου Πνεύματος, που κατοικεί μέσα στον άνθρωπο». Ακριβώς όπως ο γιατρός σας θυμίζει αρρώστια και ο δικηγόρος σας φέρνει στη σκέψη την προσφυγή  στο δικαστήριο, έτσι και όταν κοιτάτε το σώμα σας  πρέπει αμέσως να θυμόσαστε τον Θεό.  


Οι σκέψεις σας, τα λόγια σας και ό,τι βλέπουν τα μάτια σας πρέπει να είναι πλημμυρισμένα από αγάπη. Αυτή είναι η Θεία Αγάπη σε δράση.
                                                       -ΒΑΒΑ



Source: SAI INSPIRES




Κυριακή, 27 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


How should we bring forth the Divine principle from within? How do we know we have achieved it? Bhagawan explains to us through practical and memorable examples.

Fire emerges when one wooden stick is rubbed against another. Can two sticks placed next to each other produce the fire? No. Fire though latent in them, emerges only through the act of rubbing of the sticks. What do these sticks symbolize? The sticks represent the human body. The fire of wisdom (jnana) is present in subtle form within us since our birth and is inert. Spiritual effort (Sadhana) is the process of rubbing the sticks. Where is the butter present in the milk? Butter has always been present in the milk and could be obtained only after the milk had been converted to curd and the curd was churned. Once butter is obtained from the buttermilk, it remains as butter without becoming milk. Likewise, in the human body, a divine power pervades every part of the body, which, after the experience of a Sakshatkar (vision of the Divine) will not be attached to the body.

- Divine Discourse, Oct 18, 1991

Sadhana is essential because the effects of Karma must be removed by Karma alone, just as a thorn (sharp instrument ) is needed to remove another thorn.
                                                                                            -BABA


Πώς θα αναδείξουμε την Θεία Φύση, που έχουμε μέσα μας; Πώς θα αντιληφθούμε ότι το έχουμε κατορθώσει; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί χρησιμοποιώντας ένα πρακτικό παράδειγμα που δεν λησμονιέται.

 Όταν ένα ξύλινο ραβδί τρίβεται επάνω σε άλλο, παίρνει φωτιά. Είναι δυνατό δυο ξύλινα ραβδιά, τοποθετημένα το ένα πλάι στο άλλο, να μας δώσουν φωτιά; Όχι, δεν μπορούν. Η φωτιά, παρότι βρίσκεται μέσα τους κρυμμένη, προκύπτει και φανερώνεται μόνο όταν τα δυο ραβδιά τριφτούν. Τί συμβολίζουν αυτά τα δυο ραβδιά; Συμβολίζουν το ανθρώπινο σώμα. Η φωτιά της σοφίας είναι πάντα παρούσα μέσα μας, από τη γέννησή μας, και αδρανεί εκεί σε μορφή λεπτεπίλεπτη. Η πνευματική άσκηση και προσπάθεια είναι η διαδικασία με την οποία τρίβουμε τα δυο ξύλινα ραβδιά. Πού βρίσκεται το βούτυρο που ενυπάρχει μέσα στο γάλα; Το βούτυρο βρίσκεται πάντοτε μέσα στο γάλα, και το παίρνουμε μόνο αφού το γάλα υποβληθεί στη διαδικασία της μετατροπής του σε παχύ γάλα και αυτό υποβληθεί σε πρόσθετη επεξεργασία. Αφού πάρουμε το βούτυρο κατ’ αυτό τον τρόπο, το βούτυρο παραμένει πια βούτυρο και δεν ξαναγίνεται γάλα. Κατά παρόμοιο τρόπο, στο ανθρώπινο σώμα, μια θεία δύναμη διαπερνά κάθε μέρος του, η οποία, μετά τη βίωση και συνειδητοποίηση της Θείας Φύσης, δεν προσκολλάται στο σώμα.  

Η πνευματική άσκηση είναι απαραίτητη, διότι τα αποτελέσματα του Κάρμα πρέπει να εξουδετερωθούν μόνο με Κάρμα, ακριβώς όπως ένα αγκάθι χρειάζεται να χρησιμοποιηθεί για να βγάλει ένα άλλο  αγκάθι μπηγμένο στο σώμα.
                                        -ΒΑΒA


 Source: SAI INSPIRES


Σάββατο, 26 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας




What is the key to lead a happy life? Bhagawan lovingly explains to us today.

There can be no joy in a dry, barren heart. Divine Love alone can make a dry heart fit for the sprouting of the sapling of joy. Divine Love is free from self-interest. That love alone is sacred and divine which is based on complete obliviousness to one's self and is solely concerned with the yearning for God. Only when such a precious diamond of love is shining in your heart, you will have sacred and divine thoughts. In ancient days, sages lived in the forests amidst wild animals and performed penance. How were they able to live in peace amongst these animals? Because they were filled with divine love, they extended that love to the wild beasts also. They had no lethal weapons with them, only the weapon of love, which transformed even the nature of the wild animals. Therefore fill your hearts with love.

- Divine Discourse, Oct 18, 1991

Your thoughts, words and vision should be filled with love. This is Divine Love in action.
                                                                 -BABA

Ποιο είναι το κλειδί που μας ανοίγει το δρόμο για μια ευτυχισμένη ζωή; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη μας το εξηγεί σήμερα.

 Δεν μπορεί να υπάρχει χαρά σε αποξηραμένη και άγονη καρδιά. Μόνο η Θεία Αγάπη μπορεί να ενδυναμώσει τη στεγνή και ξεραμένη καρδιά ώστε να φυτρώσει εκεί το φυντάνι της χαράς. Η Θεία Αγάπη είναι απαλλαγμένη από ιδιοτέλεια. Εξαγιασμένη και θεία αγάπη έχει μόνο ο άνθρωπος που λησμονεί απόλυτα τον εαυτό του και αφοσιώνεται αποκλειστικά και μόνο στη βαθιά λαχτάρα του για τον Θεό. Μόνο όταν ένα τόσο πολύτιμο διαμάντι αγάπης λάμπει στην καρδιά σας, θα αναπτύσσονται μέσα σας άγιες και θεϊκές σκέψεις. Στους αρχαίους καιρούς, σοφοί άνθρωποι ζούσαν στα δάση ανάμεσα στα άγρια ζώα και εφάρμοζαν σκληρές πνευματικές ασκήσεις. Πώς κατόρθωναν να ζουν ειρηνικά ανάμεσα σ’ εκείνα τα άγρια ζώα; Αυτό οφειλόταν στο γεγονός ότι έτρεφαν θεϊκή αγάπη, που την ακτινοβολούσαν και στα άγρια ζώα. Δεν διέθεταν φονικά όπλα, αλλά χρησιμοποιούσαν μόνο το όπλο της αγάπης, η οποία μεταμορφώνει ακόμη και τη φύση των άγριων ζώων. Συνεπώς, πλημμυρίσετε και εσείς την καρδιά σας με αγάπη.      

Οι σκέψεις σας, τα λόγια σας και ό,τι βλέπουν τα μάτια σας πρέπει να είναι γεμάτα από αγάπη. Αυτή είναι η Θεία Αγάπη στην πράξη.
                                              -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES

Παρασκευή, 25 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας




What is the one good habit we must develop to overcome four vices? Bhagawan lovingly counsels us today.

Do not indulge in arguments and disputations; one who clamours aloud has not grasped the Truth, believe Me! Silence is the only language of the realised. Practice moderation in speech; that will help you in many ways. It will develop Prema, for most misunderstandings and factions arise out of carelessly spoken words. When the foot slips, the wound can be healed; but when the tongue slips, the wound it causes in the heart of another will fester for life. The tongue is liable to four big errors: uttering falsehood, scandalising, finding fault with others and excessive talk. These must be avoided if there must be peace for the individual and society. The bond of brotherhood will be tightened if people speak less and speak sweet. That is why silence (mounam) was prescribed as a vow for spiritual aspirants by scriptures. As spiritual aspirants in various stages of the road, this discipline will be very valuable for you.

You may not always oblige, but you can always speak obligingly.
-BABA
 
Ποια είναι εκείνη η καλή συνήθεια που πρέπει να καλλιεργήσουμε και να αναπτύξουμε προκειμένου με τη βοήθειά της να ξεπεράσουμε τέσσερα ηθικά ελαττώματα; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη μας συμβουλεύει σήμερα.

Να μην ενδίδετε σε φιλονικίες και λογομαχίες. Εκείνος που φωνασκεί δεν έχει  με το μέρος του την Αλήθεια, πιστέψτε Με! Η σιωπή είναι η μόνη γλώσσα των συνειδητοποιημένων ανθρώπων. Να εφαρμόζετε την μετριοπάθεια στα λόγια σας. Αυτό θα σας βοηθήσει ποικιλοτρόπως. Θα σας βοηθήσει να αναπτύξετε την Αγάπη, διότι πάρα πολλές παρανοήσεις και διχόνοιες ξεκινούν από λόγια που λέγονται από απροσεξία. Όταν το πόδι γλιστρήσει το τραύμα που προκαλείται μπορεί να θεραπευθεί. Αλλά στην περίπτωση που γλιστράει η γλώσσα, το τραύμα που προκαλεί στην καρδιά του άλλου, σαν φωτιά θα κρυφοκαίει εφ όρου ζωής. Η γλώσσα ευθύνεται για τέσσερα μεγάλα σφάλματα: λέγει ψέματα, σκανδαλίζει, βρίσκει σφάλματα στους άλλους, και πολυλογεί υπερβολικά. Αυτά τα σφάλματα πρέπει να αποφεύγονται, αν θέλουμε να διασφαλίζεται η ειρήνη τόσο για το μεμονωμένο άτομο όσο και για την κοινωνία στο σύνολό της. Ο δεσμός, που συνενώνει τους ανθρώπους σε αδελφότητα, σφίγγει και γίνεται αποτελεσματικότερος όταν οι άνθρωποι μιλούν λιγότερο και όταν μιλούν γλυκά. Να γιατί η σιωπή οριζόταν από τις Γραφές ως ιερή υποχρέωση των πνευματικών αναζητητών. Η άσκηση στη σιωπή θα αποδειχθεί πολύτιμη για εκείνους που ως πνευματικοί αναζητητές ακολουθούν διάφορα στάδια στην πνευματική τους πορεία. 


Μπορεί να μην υποχρεώνετε πάντοτε, αλλά πάντοτε μπορείτε να μιλάτε με τρόπο που υποχρεώνει.
                                                                                       -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES




Πέμπτη, 24 Απριλίου 2014

BHAGAWAN SRI SATHYA SAI BABA MAHASAMADHI

 






THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας




When we observe Bhagawan we often come to conclusions about His nature and means. But do we really comprehend Him? On the auspicious Aradhana Mahotsavam Day Bhagawan Himself explains His advent.

There are many who observe My actions and start declaring that My nature is such and such. They are unable to gauge the sanctity, the majesty and the eternal reality that is Me. The power of Sai is limitless; it manifests forever. All forms of 'power' are resident in this Sai palm. But, those who profess to have understood Me, the wise, the Yogis (spiritually advanced persons), the Pandits (scholars), and the Jnanis (liberated persons) - all of them are aware only of the least important, the casual, external manifestation of an infinitesimal part of that power, namely, the ‘miracles’! My power is immeasurable; My truth is inexplicable, unfathomable. What I will, must take place; what I plan must succeed. I am Truth; and Truth has no need to hesitate, or fear, or bend. I am announcing this about Me, for, the need has arisen.

- Divine Discourse, Jun 19, 1968



Όταν παρατηρούμε τον Μπάγκαβαν συχνά βγάζουμε συμπεράσματα για την φύση Του και για τα μέσα που χρησιμοποιεί. Αλλά Τον καταλαβαίνουμε πραγματικά; Κατά την μεγάλη και ελπιδοφόρα Ημέρα Αραντάνα Μαχότσαβαμ, o Ίδιος o Μπάγκαβαν εξηγεί την έλευση και την παρουσία Του.

 Είναι πολλοί εκείνοι που παρακολουθούν τις δραστηριότητές Μου και αρχίζουν να δηλώνουν ότι η φύση Μου είναι αυτή ή εκείνη. Οι άνθρωποι αυτοί δεν είναι σε θέση ούτε μπορούν να εκτιμήσουν την αγιότητα, το μεγαλείο και την αιώνια πραγματικότητα που Με συνιστούν. Η δύναμη του Σάι είναι απεριόριστη. Εκδηλώνεται πάντοτε, σε όλους τους χρόνους. Όλες οι μορφές «δύναμης» βρίσκονται σε τούτη την παλάμη του Σάι. Αλλά, όλοι εκείνοι που δηλώνουν ότι Με έχουν κατανοήσει, οι σοφοί, οι πνευματικά προηγμένοι άνθρωποι, οι πολυμαθείς και πεπαιδευμένοι και οι απελευθερωμένοι - όλοι αυτοί γνωρίζουν μόνο το ελάχιστα σημαντικό, το επιφανειακό, την εξωτερική εκδήλωση ενός απειροελάχιστου μέρους αυτής της δύναμης, δηλαδή τα «θαύματα»! Η δύναμή Μου είναι απροσμέτρητη. Η αλήθεια Μου είναι ακατανόητη, ανεξιχνίαστη. Ό,τι και αν θελήσω, πρέπει να πραγματοποιηθεί. Ό,τι και αν σχεδιάσω, πρέπει να στεφθεί από επιτυχία. Είμαι η Αλήθεια. Και η Αλήθεια δεν έχει κανένα λόγο για να διστάζει, ή να φοβάται, ή να λυγίζει. Κάνω τούτη την αναγγελία  περί του Εαυτού Μου, διότι προέκυψε η ανάγκη. 
                        -BABA




 Source: SAI INSPIRES




Τετάρτη, 23 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας




If we were to bring forth the latent Divinity, where should we begin? Bhagawan lovingly and lucidly explains today.

Once a friend asked the famous sculptor from Italy, Michelangelo, "Why are you working so hard, chiselling this large piece of rock? Why don't you go home and take some rest?" Michelangelo replied: "I am trying to release the Divine that is in the rock. I wish to bring out of this lifeless stone the living Divinity that is embedded in it." If a sculptor could create from an inanimate stone a living Image of God, cannot human beings vibrant with life manifest the living Divinity that resides within them? What is the reason for this incapacity to realise the Divinity within? It is because we do not realise the soiled cover in which it is wrapped up. If our clothes get dirty, we change them because we are ashamed to appear in unclean garments. If our house is shabby, we try to clean it. But when our minds and hearts are polluted, we do not feel ashamed! To purify our hearts and minds, the first thing we have to do is to lead a righteous life. Our actions must be based on morality.

- Divine Discourse, Apr 2, 1984



Αν επρόκειτο να εκδηλώσουμε τα Θεία Φύση που βρίσκεται μέσα μας κρυμμένη, ποιο  θα ήταν το πρώτο πράγμα, που θα έπρεπε να κάνουμε; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη και σαφήνεια μας το εξηγεί σήμερα.

 Κάποτε ένας φίλος του ρώτησε τον διάσημο γλύπτη από την Ιταλία  Μιχαήλ  Άγγελο: «Γιατί εργάζεσαι τόσο σκληρά, σμιλεύοντας αυτόν τον ογκόλιθο; Γιατί δεν πηγαίνεις στο σπίτι σου να ξεκουραστείς λίγο;». Ο Μιχαήλ Άγγελος του απάντησε: «Προσπαθώ να απελευθερώσω τη Θεία Φύση που βρίσκεται μέσα στον βράχο. Θέλω να βγάλω μέσα από αυτήν την νεκρή πέτρα και να αποκαλύψω τη ζωντανή Θεία Φύση, που βρίσκεται μέσα της ενσωματωμένη».  Αν ένας γλύπτης μπορούσε να δημιουργήσει, από μιαν άψυχη πέτρα, μια ζωντανή εικόνα του Θεού, τότε πώς δε μπορούν οι άνθρωποι, που σφύζουν από ζωή, να αναδείξουν τη ζώσα Θεία Φύση που βρίσκεται μέσα τους εγκατεστημένη; Ποιος είναι ο λόγος στον οποίο οφείλεται αυτή η αδυναμία του ανθρώπου να πραγματώσει τη Θεία Φύσης που βρίσκεται μέσα του; Αυτό μας  συμβαίνει, διότι δεν αντιλαμβανόμαστε το ρυπαρό κάλυμμα με το οποίο ο Θεός είναι τυλιγμένος. Αν τα ρούχα μας βρωμίσουν, τα αλλάζουμε, γιατί ντρεπόμαστε να εμφανισθούμε με ακάθαρτα ρούχα. Αν το σπίτι μας είναι βρώμικο, προσπαθούμε να το καθαρίσουμε. Αλλά όταν ο νους μας και η καρδιά μας έχουν μολυνθεί, δεν αισθανόμαστε τη ντροπή! Το πρώτο, λοιπόν, πράγμα που πρέπει να κάνουμε, προκειμένου να εξαγνίσουμε την καρδιά και τον νου μας, είναι να εφαρμόσουμε στη ζωή μας το νόμο της Θείας Δικαιοσύνης ή την ορθή συμπεριφορά. Οι πράξεις μας πρέπει να στηρίζονται στους κανόνες της ηθικής.
                                               -BABA




 Source: SAI INSPIRES



Τρίτη, 22 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why is selfless service so vital to a spiritual life? Bhagawan answers the question with an illustration, explaining the benefits of service for us today.

The Gita advises that service to the society (Sangha) is the highest service (Seva), as well as the most beneficial spiritual discipline (Sadhana). No one can run away from this obligation; you have to use the community wherein you are born for sublimating your ego and saving yourself. Service taken up as a Sadhana teaches fortitude (Sahana). That is why Krishna directed Arjuna to engage in battle to win back his share of the Kingdom, and ensure for the people righteous administration and an atmosphere wherein they can strive successfully to attain salvation. This he had to do in a spirit of dedication and surrender to the will of God, irrespective of his own likes and dislikes, and the consequences that might flow from his unselfish activities. Even Avatars (incarnations) demonstrate in their lives the supreme importance of Seva.

- Divine Discourse, Jan 11, 1968


Γιατί η προσφορά ανιδιοτελούς υπηρεσίας είναι ένας τόσο κρίσιμος παράγων για την πνευματική μας ζωή; Ο Μπάγκαβαν απαντά στην ερώτηση αυτή κάνοντας χρήση ενός παραδείγματος και εξηγώντας τα οφέλη της προσφοράς υπηρεσίας σήμερα.

 Το ιερό κείμενο της Μπαγκαβάντ Γκίτα μας συμβουλεύει και μας πληροφορεί ότι η προσφορά υπηρεσίας προς την κοινωνία είναι η ύψιστη υπηρεσία που μπορεί να προσφέρει ο άνθρωπος, αλλά και η περισσότερο επωφελής πνευματική άσκηση. Κανείς δε μπορεί να αποφύγει την εκπλήρωση αυτής της υποχρέωσης. Οφείλετε να χρησιμοποιήσετε την κοινότητα μέσα στην οποία γεννηθήκατε, για να εξευγενίσετε το εγώ σας και να σώσετε τον εαυτό σας. Η υπηρεσία, την οποία αναλαμβάνετε ως πνευματική άσκηση, σας διδάσκει την καλλιέργεια και ανάπτυξη του ψυχικού σθένους. Να γιατί ο Κρίσνα κατηύθυνε τον Αρτζούνα στην απόφαση να πάρει μέρος στη μάχη, για να ξανακερδίσει το μέρος του Βασιλείου που του ανήκε, και έτσι να εξασφαλίσει στους ανθρώπους δίκαιη διοίκηση και συνθήκες κάτω από τις οποίες μπορούν να αγωνισθούν με επιτυχία για να κατορθώσουν τη σωτηρία τους. Αυτό όφειλε να το κάνει με πνεύμα αφοσίωσης και παράδοσης στη θέληση του Θεού, ανεξάρτητα από τις δικές του επιθυμίες ή συμπάθειες και αντιπάθειες, και ανεξάρτητα από τις συνέπειες που θα μπορούσαν να προκύψουν από τις ανιδιοτελείς του δραστηριότητες. Ακόμα και τα Αβατάρ παρουσιάζουν στη ζωή τους και καταδεικνύουν τη  μέγιστη σημασία που έχει η προσφορά υπηρεσίας.  
                                                                                            -BABA

Source: SAI INSPIRES




Δευτέρα, 21 Απριλίου 2014

ΚΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ !



THOUGHT FOR THE DAY



God can grant us whatever we seek, but what is the right thing to ask for? Bhagawan lovingly explains to us today

A man who had four wives happened to go to Mumbai on some work. From there, he wrote to all of them that he was prepared to bring home whatever each of them wanted. The first wife asked for some nice tonics for her health, as well as rugs and woollen clothing to be of service whenever she fell ill. The second wife wanted some sarees of the latest style, jewellery of the Mumbai type and such other sundry decorative stuff. The third asked him to select for her some religious books like the Jnaneshwari, abhangs, etc. available in Mumbai book-shops, as well as pictures of Pandharinath, Bhavani and Sai Baba. The fourth wife had no list at all; she simply wrote, "If you return soon and safe, that is enough for me." The others got big packets containing whatever they had asked for, but the last one got his love. God gives you whatever you pray for; so think well and discriminate clearly before you pray and ask.

- Divine Discourse, May 16, 1964.



Ο Θεός έχει τη δύναμη και μπορεί να μας χορηγήσει οτιδήποτε του ζητήσουμε, αλλά ποιο είναι το σωστό πράγμα που πρέπει να ζητήσουμε; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη μας το εξηγεί σήμερα.

Ένας άνθρωπος που είχε τέσσερεις συζύγους, συνέβη να πάει στη Μουμπάι ή Βομβάη για κάποια δουλειά του. Από εκεί έγραψε σε όλες τις συζύγους του ότι ήταν έτοιμος να φέρει στο σπίτι επιστρέφοντας οτιδήποτε καθεμιά τους χρειαζόταν. Η πρώτη σύζυγος ζήτησε κάποια καλά τονωτικά για την υγεία της καθώς και χαλάκια, αλλά και μάλλινα ρούχα που θα τα χρησιμοποιούσε σε περίπτωση ασθένειας. Η δεύτερη σύζυγος ήθελε ορισμένα τελευταίας μόδας σάρι (δηλαδή, μακριά  εξωτερικά παραδοσιακά γυναικεία ενδύματα της Ινδίας), κοσμήματα τύπου Βομβάης και διάφορα άλλα τέτοια διακοσμητικά είδη. Η Τρίτη σύζυγος ζήτησε να της επιλέξει κάποια θρησκευτικά βιβλία, που πωλούνται στα βιβλιοπωλεία της Βομβάης (όπως τα έργα Γνανέσβαρι, Αμπάνγκς και άλλα)  καθώς και απεικονίσεις διαφόρων προσώπων (και συγκεκριμένα των Πανταρίναθ, Μπάβανι και Σάι Μπάμπα). Η τέταρτη σύζυγος δεν ανέφερε στην απάντησή της κανένα κατάλογο ειδών για αγορά – απλά του έγραφε: « αν επιστρέψεις σύντομα και ασφαλής, αυτό μου αρκεί». Με την επιστροφή του συζύγου, οι άλλες παρέλαβαν μεγάλα δέματα που περιείχαν όλα τα είδη που είχαν ζητήσει, ενώ η τελευταία έλαβε την αγάπη του. Ο Θεός σας δίνει ό,τι ζητάτε στην προσευχή σας. Συνεπώς, να σκεφτόσαστε προσεκτικά και να κάνετε σαφείς, καθαρές και ορθές διακρίσεις πριν από την προσευχή σας και πριν από τη διατύπωση των αιτημάτων σας.   
                                                                                -BABA



Source: SAI INSPIRES












Κυριακή, 20 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



What is one fundamental flaw that we must fix, so as to experience Divinity? Bhagawan clarifies and illumines us today.

Oblivious to the presence of the Divine within, people embark on the quest for God. They behave like a person who goes to borrow milk from their neighbour, forgetting the wish-fulfilling cow (Kamadhenu) in their backyard. Avatars are of two kinds: Amsavatar and Purnavatar. Every human being is an Amsavatar (partial incarnation of the Divine); in the Gita, Lord Krishna says, ‘a part of the Divine Soul has become the individual soul in the world of living beings (Mamaivaamso jeevaloke jeevabhutah-sanaatanah)’. Many partial incarnations get caught up in Maya (worldly illusion), develop egoism and possessiveness, and lead worldly lives. Purnaavatar (full incarnation of the Divine) may behave, according to the circumstances, as if they were subject to Maya, but they are free from Maya at all times. They subdue and transcend Maya, and manifest their full Divinity to the world throughout their lives.

- Divine Discourse, Aug 14, 1990


Ποιο είναι το θεμελιώδες αδύνατο σημείο που πρέπει να διορθώσουμε, ώστε να μπορέσουμε να βιώσουμε τη Θεία Φύση μας; Ο Μπάγκαβαν διασαφηνίζει αυτό το θέμα και μας διαφωτίζει σήμερα.
 
Οι άνθρωποι ξεκινούν την έρευνα σε αναζήτηση του Θεού χωρίς να συναισθάνονται ότι ο Θεός είναι παρών μέσα τους και βρίσκεται ανάμεσά τους. Συμπεριφέρονται σαν τον άνθρωπο που πάει να δανεισθεί γάλα από τον γείτονά του, λησμονώντας ότι στην πίσω αυλή του σπιτιού του βρίσκεται η αγελάδα του που μπορεί να εκπληρώσει τις επιθυμίες του. Τα Αβατάρ διακρίνονται σε δυο τύπους: Τα Αβατάρ που αποτελούν πλήρη ενσάρκωση της Θεία Φύσης και τα Αβατάρ που αποτελούν μερική ή μη πλήρη ενσάρκωση της Θείας φύσης. Κάθε ανθρώπινο ον είναι ένα Αβατάρ μη πλήρους ή ατελούς ενσάρκωσης. Στην Γκίτα, ο Κρίσνα λέγει: «Ένα μέρος της Θείας Ψυχής έχει γίνει εξατομικευμένη ψυχή και βρίσκεται ενσαρκωμένη στον υλικό κόσμο των έμβιων όντων». Πολλές ατελείς ενσαρκώσεις διακατέχονται από την Ψευδαίσθηση, αναπτύσσουν εγωισμό και κτητικότητα, δηλαδή διάθεση κατοχής αποκτημάτων, και ζουν εγκόσμια υλική ζωή. Τα Αβατάρ πλήρους ενσάρκωσης μπορούν να συμπεριφέρονται, ανάλογα με τις συνθήκες, σαν να διακατέχονται από την Ψευδαίσθηση, αλλά στην πραγματικότητα είναι πάντοτε ελεύθερα και  ανεξάρτητα από την εξουσία και τη δύναμη της Ψευδαίσθησης. Καθυποτάσσουν και υπερβαίνουν την Ψευδαίσθηση και εκδηλώνουν την πλήρη Θεία Φύση τους καταδεικνύοντάς την στον υλικό κόσμο με τον τρόπο της ίδιας τους της ζωής.
                                                                              -BABA



Source: SAI INSPIRES



Σάββατο, 19 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



What are the four prerequisites for leading a disciplined spiritual life? Bhagawan lovingly explains to us today

The first prerequisite for leading a spiritual life is Faith. Your faith must stand ridicule of the ignorant, caviling by the worldly, and laughter of the low-minded. When someone ridicules, ask yourself, ‘Are they ridiculing my body? Well, that’s fine, for, I need to escape this body attachment anyway. Are they ridiculing the Atma? That is impossible, for the Atma is beyond words or thoughts, unaffected by praise or blame.’ Second: Do not worry about ups and downs, loss or gain, or joy or grief. You yourself create the ups and downs, therefore you can straighten them as well. You crave for a thing and when you get it, you call it joy; when you don't, you call it grief. Cut off craving, and there will be no more swinging from joy to grief. Third: Rationalise and be convinced of the truth that All is Divine (Sarvam Brahmamayam). Fourth and final: Be always steady in spiritual practice until you reach the goal.

- Divine Discourse, May 16, 1964



Ποιες είναι οι τέσσερεις προϋποθέσεις που απαιτούνται προκειμένου να ζήσουμε πειθαρχημένη πνευματική ζωή; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.

Η πρώτη προϋπόθεση, που χρειάζεται να εξασφαλίσουμε ώστε να ζούμε με πνευματικότητα τη ζωή μας, είναι η Πίστη.  Η πίστη σας πρέπει να αντέχει στην κοροϊδία των αδαών, στον σχολιασμό εκείνων που μεριμνούν για τα περιττά και ασήμαντα του υλικού κόσμου, και στα γέλια των αγενών. Όταν κάποιος σας περιγελά, αναρωτηθείτε: « Χλευάζουν τώρα το σώμα μου; Αν είναι έτσι, έχει καλώς, διότι τέλος πάντων, πρέπει να απαλλαγώ από την προσκόλληση που έχω στο σώμα μου. Μήπως, όμως, περιγελούν τον Ανώτερο Εαυτό μου; Μα αυτό είναι εντελώς αδύνατο, αφού τον Θεό δεν Τον αγγίζουν λόγια και σκέψεις και δεν Τον επηρεάζουν έπαινοι  και επικρίσεις».  Η δεύτερη προϋπόθεση είναι να μην ανησυχείτε από τα ανοδικά και τα καθοδικά κύματα στη ζωή, από τα κέρδη ή τις ζημιές σας, από τις χαρές ή τις λύπες σας. Σεις οι ίδιοι δημιουργείτε αυτούς τους κλυδωνισμούς, τις κυμάνσεις προς τα πάνω και προς τα κάτω, και συνεπώς μπορείτε  και να τις εξαλείψετε. Επιθυμείτε βαθιά κάποιο πράγμα και την απόκτησή του τη λέτε χαρά. Την μη απόκτησή του την ονομάζετε θλίψη.  Αποκοπείτε, λοιπόν, από την επιθυμία και δεν θα υπάρξει πια ταλάντευση από τη χαρά προς τη λύπη. Η τρίτη προϋπόθεση είναι ότι πρέπει να στηρίξετε σε λογική βάση την αλήθεια πως τα πάντα είναι Θεός και να πεισθείτε οι ίδιοι γι’ αυτό. Η τέταρτη και τελευταία προϋπόθεση είναι ότι πρέπει να παραμένετε σταθεροί και αμετακίνητοι στην πνευματική σας άσκηση ως ότου φτάσετε στο σκοπό σας.
                                                                                          -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES


Παρασκευή, 18 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Is it enough if we practice long and hard our chosen forms of worship? Bhagawan explains to us today the essential and sufficient conditions, to win His Grace.

There are several, who, despite chanting the Lord’s name for several hours, days and months together, did not transform themselves even one bit. The demonic nature of Ravana, Bhasmasura and Kamsa did not diminish even a little, despite their chanting of the Lord’s name. What is the reason for this? All their sense organs function with the feeling: "I am the body (Aham Dehosmi)." Those who utter the name of the Lord while being immersed in body consciousness cannot realise the Divine, however long their penance may last. You are the embodiment of Divine Consciousness. Only when you are pure, you can experience that consciousness. Through attachment to worldly pleasures one gets bound to the physical and becomes oblivious to one’s essential Divinity.

- Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 3, Ch 4, Jun 21, 1989.


Είναι αρκετό αν ασκούμε αυστηρά και επί μακρό χρονικό διάστημα τις επιλεγμένες μορφές της λατρείας μας; Ο Μπάγκαβαν μας εξηγεί σήμερα τις αναγκαίες και ικανές συνθήκες για να κερδίσουμε τη Χάρη Του. 
  
Είναι αρκετοί εκείνοι που, ενώ ψάλλουν το Όνομα του Κυρίου επί ώρες ή επί ημέρες ή και επί μήνες ακόμη, δεν κατορθώνουν να αλλάξουν και να μεταβάλουν τη συμπεριφορά τους ούτε κατά το ελάχιστο. Η δαιμονική φύση του Ράβανα, του Μπασμασούρα και του Κάμσα δεν ελαττώθηκε διόλου, παρότι όλοι τους υμνούσαν τον Κύριο και έψαλλαν το Όνομά Του. Ποιος ήταν ο λόγος γι’ αυτό; Ο λόγος ήταν ότι όλα τα όργανα των αισθήσεών τους, λειτουργούσαν με την αντίληψη που συνοψίζεται στη φράση «Είμαι το σώμα». Όσοι προφέρουν το Όνομα του Κυρίου, ενώ εξακολουθούν να παραμένουν βυθισμένοι στη σωματική τους συνειδητότητα, δεν μπορούν να αντιληφθούν, να γνωρίσουν και να πραγματώσουν τη Θεία Φύση τους, όσο και αν διαρκεί η άσκησή τους. Είσαστε ενσάρκωση της Θείας Συνειδητότητας. Μόνο όταν εξαγνισθείτε πλήρως θα μπορέσετε να βιώσετε αυτή τη Θεία Συνειδητότητα. Καθώς ο άνθρωπος μένει προσκολλημένος στις επίγειες υλικές ηδονές του, αυτό που του συμβαίνει είναι ότι προσδένεται στο φυσικό υλικό στοιχείο και έτσι λησμονεί την αληθινή φύση του, που είναι η Θεία Φύση.  
                                                                                    -ΒΑΒΑ




Source: SAI INSPIRES




Πέμπτη, 17 Απριλίου 2014

Το ταξίδι της ζωής...



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



What is the true sign of an educated person? Bhagawan lovingly explains and guides us today.

Educare guides a person to be humble, it grants a sense of discrimination endowed with wisdom. Why should anyone feel proud in being educated? Ultimately isn’t what he or she has attained a fraction of all learning? Never be egoistic of the knowledge you have acquired. Education is true, only when you direct it to render service to the society. Humility must be the crest jewel ornament of an educated person; it is truly the essence of education. It must reflect in our daily conduct and behavior, and should not be simply limited to occasional verbal expressions. People with humility, and obedience to parents and elders will achieve great success in their lives. Through your own words and actions, you must manifest the latent values by engaging yourselves in appropriate acts. 

- Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Ch 9, Jan 16, 1988


Ποια είναι η αληθινή ένδειξη που φανερώνει τον μορφωμένο άνθρωπο; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη μας το εξηγεί σήμερα και μας παρέχει τη σχετική καθοδήγηση

 Η αληθινή παιδεία καθοδηγεί τον άνθρωπο ώστε να συμπεριφέρεται με ταπεινότητα και του εμπνέει την αίσθηση της διάκρισης, η οποία είναι προικισμένη με σοφία. Γιατί οποιοσδήποτε άνθρωπος πρέπει να αισθάνεται υπερήφανος για το γεγονός ότι είναι σπουδασμένος; Αυτό που έχει επιτύχει με τη μόρφωσή του δεν είναι σε τελευταία ανάλυση ένα ελάχιστο μέρος της συνολικής γνώσης του ανθρώπου; Ποτέ να μη σας κυριεύει ο εγωισμός για τη γνώση που αποκτήσατε. Η παιδεία είναι αληθινή μόνο όταν την αξιοποιείτε για να προσφέρετε υπηρεσία στην κοινωνία. Η ταπεινότητα πρέπει να είναι το σπουδαιότερο κόσμημα που στολίζει τον μορφωμένο άνθρωπο. Η ταπεινότητα είναι πραγματικά η ουσία της μόρφωσης. Πρέπει να αντανακλάται στην καθημερινή στάση μας και στη  συμπεριφορά μας, και όχι απλά να εκφράζεται με λόγια όταν κάποτε δίνεται η ευκαιρία γι’ αυτό. Οι άνθρωποι, που έχουν ταπείνωση και συμπεριφέρονται με υπακοή και σεβασμό προς τους γονείς τους και προς τους μεγαλύτερους κατά την ηλικία, θα κατορθώσουν να φτάσουν σε μεγάλες επιτυχίες στη ζωή τους. Με τα λόγια σας και τις πράξεις σας πρέπει να εκδηλώνετε τις αξίες που βρίσκονται μέσα σας αφανέρωτες αναλαμβάνοντας τα έργα που προσφέρονται γι’ αυτό το σκοπό.                                                                                                        -BABA


Source: SAI INSPIRES




Τετάρτη, 16 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



Why is living in the present so important and what does it essentially mean? Bhagawan lovingly and lucidly explains it to us today.

We either think of the past or the future and ruin the present. Past is past, forget it. The past which is dead and gone, is useless. Work for your progress by living in the present, and in the moment. Future does not always bring happiness. And so far as the past is concerned, how much happiness have you experienced in it? Therefore, live happily in the present. What should we do in the present? Follow this maxim: Less luggage more comfort makes travel a pleasure. We should not worry about the past at all. Thinking about the past will not do any good to us. Therefore we should lead our life in the present and achieve all-round progress.

- Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Ch 14, Aug 22, 2007.




Γιατί είναι τόσο σημαντικό να ζούμε στο παρόν και ουσιαστικά τί σημαίνει αυτό; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη και με σαφήνεια μας το εξηγεί σήμερα.
 
Οι άνθρωποι σκεπτόμαστε είτε το παρελθόν είτε το μέλλον και δεν αξιοποιούμε το παρόν, αλλά το καταστρέφουμε.  Το παρελθόν έχει παρέλθει - ξεχάστε το. Το παρελθόν, το οποίο είναι πια νεκρό και έχει φύγει χωρίς επιστροφή, είναι άχρηστο. Να εργαζόσαστε για την πρόοδό σας, ζώντας στο παρόν και μάλιστα στην κάθε στιγμή του. Το μέλλον δεν  έρχεται φέρνοντας πάντοτε την ευτυχία. Και σε ό,τι αφορά το παρελθόν, σκεφθείτε πόση ευτυχία στ’ αλήθεια ζήσατε μαζί του; Συνεπώς, να ζείτε ευτυχισμένοι στο τώρα, στο παρόν. Τί είναι αυτό που οφείλουμε να κάνουμε ζώντας στο παρόν; Να ζείτε εφαρμόζοντας τούτο το απόφθεγμα: «Λιγότερες αποσκευές και συνεπώς περισσότερη άνεση κάνουν το ταξίδι ευχάριστο». Δεν πρέπει καθόλου να ανησυχούμε για το παρελθόν. Αν σκεφτόμαστε το παρελθόν, πρέπει να ξέρουμε ότι αυτό δεν πρόκειται να μας ωφελήσει σε τίποτα. Κατά συνέπεια, πρέπει να ζούμε τη ζωή μας στο τώρα, στο παρόν, και να σημειώνουμε πρόοδο από κάθε άποψη.                                                                                              -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES

Τρίτη, 15 Απριλίου 2014

LORD VISHNU








THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



What is it to have confidence in oneself? Bhagawan lovingly explains through a simple example.

When a tree sways with the wind, its branches bend and toss up and down. But the tiny bird sitting on it is not afraid? Why? Because the bird relies on its wings. Even if the branch falls down, as long as its wings are fine, it is safe. With this realization, the bird sits bravely on the swaying branch. However, human beings do not have so much faith as a tiny bird. Even with the slightest problems on the tree of life, people get very worried, why? It is because they have lost their self-confidence. Even at the slightest suffering, people are frustrated, depressed and unable to bear. Instead of depending on your intelligence, physical strength or wealth, trust your self-confidence. Do good deeds; let every step and all your efforts be directed to win His Grace and proximity. Then, you will surely triumph!

- Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 3, Ch 3, Jun 30, 1996.



Τί σημαίνει να έχει ο άνθρωπος εμπιστοσύνη και πίστη στον εαυτό του; Ο Μπάγκαβαν το εξηγεί με αγάπη χρησιμοποιώντας ένα απλό παράδειγμα.

Όταν ένα δέντρο κουνιέται από το δυνατό φύσημα του ανέμου, τότε τα κλαδιά του λυγίζουν και τινάζονται προς τα επάνω και προς τα κάτω. Αλλά το μικρό πουλάκι, που κάθεται στο δέντρο αυτό, δεν φοβάται. Γιατί δεν φοβάται; Διότι  βασίζεται στα φτερά του. Ακόμη και αν το κλαδί, όπου κάθεται το πουλί,  σπάσει και πέσει κάτω, το πουλί εξακολουθεί να αισθάνεται σιγουριά, αφού τα φτερά του είναι εν τάξει. Συνειδητοποιώντας αυτή την πραγματικότητα, το πουλί κάθεται με θάρρος και γενναιότητα στο κλαδί ενώ το κουνάει και το ταράζει ο άνεμος.  Οι άνθρωποι, όμως, δεν διαθέτουν την πίστη που έχει αυτό το μικρό πουλί. Ακόμη και με το παραμικρό πρόβλημα που κάνει το δέντρο της ζωής τους να ταλαντεύεται, οι άνθρωποι ανησυχούν πάρα πολύ. Γιατί ανησυχούν; Αυτό συμβαίνει επειδή έχουν χάσει την αυτοπεποίθησή τους. Ακόμη και με το παραμικρό βάσανο που τους βρίσκει, οι άνθρωποι απογοητεύονται, αποκαρδιώνονται και δε μπορούν να σηκώσουν το βάρος που αντιμετωπίζουν. Αντί να βασιζόσαστε στην ευφυΐα σας, στη φυσική δύναμή σας και στα πλούτη σας, δώστε πίστη και εμπιστοσύνη στη δική σας αυτοπεποίθηση. Να κάνετε καλά έργα. Να πασχίζετε με κάθε βήμα σας και με ολόκληρο τον αγώνα σας να κερδίσετε τη Χάρη του Θεού και να βρεθείτε κοντά Του. Κατόπιν αυτού, σίγουρα θα θριαμβεύσετε στη ζωή σας.
                                                                                           -ΒΑΒΑ

 Source: SAI INSPIRES



Δευτέρα, 14 Απριλίου 2014



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας





Why is it expected of us to manifest divine virtues? Bhagawan explains by reminding us of our true nature.

Each and every one of you is a spark of the Divine. Lord Krishna declares in Bhagavad Gita, “You are all essentially Divine, you are eternal and ancient. Do not conduct yourself as a human being nor be beastial in your attitude and behavior”. Each one of you is endowed with the sacred qualities of Truth, Righteousness, Love, Peace and Non-Violence. Hence, all of you must conduct yourself in accordance with these noble virtues. Never submit yourself to the evil qualities such as lust, greed, anger, jealousy, hatred and avarice. These do not befit the life of any human being. At times, changes in place or food habits give rise to other behavioural tendencies. Hence, be aware and take pure food and pure water regularly and in a timely manner. Lead a happy life, as a true human being, by observing all the rules and regulations.

- Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Ch 13, June 7, 2007



Γιατί αναμένεται από εμάς να εφαρμόζουμε στη ζωή μας Θείες αρετές; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί υπενθυμίζοντας την αληθινή φύση μας.


Ο καθένας σας είναι σπίθα της Θείας Φύσης. Ο Κρίσνα δηλώνει στο ιερό κείμενο της Μπαγκαβάντ Γκίτα: «Στην ουσία  η Φύση σας είναι Θεία, είσαστε αιώνιοι και ίδιοι με τους αρχαίους προγόνους. Να μη συμπεριφερόσαστε ως κοινά ανθρώπινα όντα ούτε να είσαστε σαν τα κτήνη ως προς τη στάση σας και τη συμπεριφορά σας». Ο καθένας σας είναι προικισμένος με τις εξαγιασμένες και Θείες ιδιότητες της Αλήθειας, της Δικαιοσύνης, της Αγάπης, της Ειρήνης και της Μη-Βίας. Συνεπώς, όλοι σας πρέπει να φερόσαστε σύμφωνα με αυτές τις ανώτερες αρετές. Ποτέ να μην επιτρέπετε στον εαυτό σας να υποδουλωθεί στις κακές ιδιότητες της  φιληδονίας, της πλεονεξίας, της ζήλειας, του μίσους και της φιλαργυρίας. Αυτές οι κακές ιδιότητες δεν αρμόζουν στη ζωή κανενός ανθρώπου. Κάποιες φορές, οι αλλαγές στις συνήθειες της τροφής και του τόπου διαμονής γίνονται αφορμή για να αναπτυχθούν άλλες πρόσθετες κακές τάσεις στη συμπεριφορά του ανθρώπου. Συνεπώς, να είσαστε πολύ προσεκτικοί και να καταναλώνετε τακτικά και εγκαίρως καθαρές και αγνές τροφές και νερό καθαρό. Να ζείτε ευτυχισμένη ζωή, ως αληθινά ανθρώπινα όντα εφαρμόζοντας αυστηρά όλους τους κανόνες που προβλέπονται και τις ρυθμίσεις.   
                                                                                           -ΒΑΒΑ




Source: SAI INSPIRES



Κυριακή, 13 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



Often we may be very busy and perhaps tired or frustrated, pursuing problems instead of looking at the right solution. Bhagawan gives us an awakening message today to help us refocus.

Suppose you dream that you are being bitten by a snake, and are struggling with pain, shouting and frantically searching for medicines. Now even though you are bitten by a snake, do you take medicine to remove the poison? No, you don’t do that, because this happened in your dream. You perhaps will even forget the pain, as soon as you wake up, isn’t it? Similarly today you are in deep slumber of ignorance and worldly attachments and hence undergo a lot of suffering. The world is ephemeral and full of misery. You suffer only because of ignorance and body attachment. The moment you are awakened from the slumber, your problems will be solved. Anyone and everyone who aspires to lead a happy life must reduce body attachment. You develop ego because of your position, associations, physical strength or wealth. If you want to enjoy bliss, never give any scope for ego.

- Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 3, Ch 3, Jun 30, 1996


Συχνά μπορεί να ασχολούμεθα πολύ και ίσως να κουραζόμαστε ή και να απογοητευόμαστε αντιμετωπίζοντας προβλήματα, αντί να στρέφουμε τη ματιά μας προς την ορθή λύση τους. Ο Μπάγκαβαν μας δίνει σήμερα ένα εγερτήριο μήνυμα και μας βοηθάει να επικεντρωθούμε και πάλι στο στόχο μας. 
 
Ας υποθέσουμε ότι ονειρευόσαστε πως σας δαγκώνει ένα φίδι και ότι πασχίζετε έξαλλοι, πονώντας και φωνασκώντας, να βρείτε κάποιο αντίδοτο φάρμακο. Τώρα, παρότι σας έχει δαγκώσει εκείνο το φίδι, παίρνετε φάρμακο για να εξουδετερώσετε το δηλητήριο; Όχι, δεν παίρνετε φάρμακο, διότι το δάγκωμα του φιδιού συνέβη  στον ύπνο σας. Πιθανώς να ξεχάσετε και τον πόνο από το δάγκωμα, μόλις ξυπνήσετε, δεν συμφωνείτε; Κατά παρόμοιο τρόπο, σήμερα βρισκόσαστε σε βαθύ ύπνο άγνοιας και προσκόλλησης στα υλικά πράγματα του κόσμου τούτου με αποτέλεσμα να περνάτε μεγάλα βάσανα. Ο υλικός κόσμος είναι εφήμερος και γεμάτος με πόνο και δυστυχία. Υποφέρετε και αυτό οφείλεται αποκλειστικά και μόνο στην άγνοιά σας και στην σωματική σας προσκόλληση. Την στιγμή που θα ξυπνήσετε από τον ύπνο, τα προβλήματά σας θα έχουν λυθεί. Οποιοσδήποτε από εσάς φιλοδοξεί και επιθυμεί βαθιά να ζήσει μια ευτυχισμένη ζωή, πρέπει να περιορίσει την σωματική του προσκόλληση. Καλλιεργείτε και αναπτύσσετε τον εγωισμό σας, λόγω της θέσης που κατέχετε, των σχέσεων και γνωριμιών σας, της φυσικής δύναμης που διαθέτετε ή λόγω του πλούτου σας. Αν θέλετε να απολαύσετε την ευδαιμονία, τότε να μην αφήνετε ποτέ στον εγωισμό σας και το παραμικρό περιθώριο που θα του επιτρέπει να δρα.
                                                                                    -BABA



Source: SAI INSPIRES



Σάββατο, 12 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What happens with the children as they grow through Primary, Secondary and College days? What is the role of parents and teachers? Bhagawan clarifies and illumines us today.

Young students are innocent. Their hearts and minds are pure, and they are selfless. In the primary school, you will find that many of them observe perfect discipline and are well behaved. By the time they are in secondary school, the purity and discipline slowly decreases. When they reach a college or university, everything becomes topsy-turvy! What really happens in between? As they grow in years, their mental balance is upset; they lose the steadiness of mind and self-control. They are exposed to undesirable influences. At this stage, teachers and parents must practice exemplary behavior and ensure that the children are on the right path at all times. Students also must bear in mind that all the regulations and discipline that are prescribed are for their highest good and in their own interests.

- Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Ch 8, Jun 15, 1989.



Τί συμβαίνει στα παιδιά καθώς μεγαλώνουν στην ηλικία και περνούν από την  Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση στη Δευτεροβάθμια και στην Τριτοβάθμια; Ποιος είναι ο ρόλος των γονέων και των δασκάλων; Ο Μπάγκαβαν διασαφηνίζει σήμερα αυτό το θέμα και μας διαφωτίζει.
 
Οι νεαροί μαθητές είναι άκακα και αθώα παιδιά. Η καρδιά τους είναι αγνή και ο νους τους το ίδιο. Είναι ανιδιοτελείς. Θα παρατηρήσετε ότι στο δημοτικό σχολείο πολλοί μαθητές είναι απολύτως πειθαρχικοί και επιδεικνύουν καλή συμπεριφορά. Όταν πηγαίνουν στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, τότε η αγνότητά τους και η πειθαρχία τους μειώνονται. Όταν φθάνουν στην τριτοβάθμια εκπαίδευση, όλα γίνονται άνω-κάτω! Τί πραγματικά συμβαίνει στο ενδιάμεσο διάστημα; Καθώς μεγαλώνουν τα παιδιά, η πνευματική τους ισορροπία αναστατώνεται. Χάνουν τη σταθερότητα του νου τους και τον αυτοέλεγχο. Εκτίθενται σε ανεπιθύμητους επηρεασμούς. Στο στάδιο αυτό, δάσκαλοι και γονείς οφείλουν να ακολουθούν υποδειγματική συμπεριφορά και να φροντίζουν ώστε τα παιδιά τους να βρίσκονται σταθερά και πάντοτε στο σωστό δρόμο. Επίσης, οι μαθητές πρέπει να συνειδητοποιούν ότι οι κανονισμοί και η πειθαρχία που προβλέπονται στο σχολείο έχουν ως σκοπό τους το ύψιστο καλό των νέων και αποβλέπουν στο δικό τους συμφέρον.       
                    -BABA



Source: SAI INSPIRES






Παρασκευή, 11 Απριλίου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



Why is it meaningless to depend on any worldly resource? Bhagawan explains to us and gives us valuable guidance.

People today depend on their intelligence, physical strength and money, but do not have as much confidence in their own Self. When you have Self-Confidence, you can achieve anything. You may have wealth or money (Dhana Bala), but how long will it last? It is like a passing cloud; it comes and goes. How long will this wealth called people (Jan Bala) - family and friends, last? As long as you have power, position and wealth, people will surround you. Hence all of these are transitory. You will receive true respect in this world, when you have the strength of the Soul. Therefore, lead your lives with the strength of the Divine to attain the Divine. With faith in God, you must resort to good activities. As is the action, so is the result. Every step you take, must lead you to His proximity. Make every effort to get close to God. Then, you will be triumphant in life.

- Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 3, Ch 3, Jun 30, 1996.



Γιατί δεν έχει νόημα να βασίζεται ο άνθρωπος σε οποιονδήποτε υλικό πόρο ή μέσο τούτου του κόσμου; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί και μας παρέχει πολύτιμες οδηγίες.

 Σήμερα οι άνθρωποι στηρίζονται στην ευφυΐα τους, στη φυσική δύναμη και στο χρήμα, αλλά δεν έχουν ανάλογη εμπιστοσύνη και στον ανώτερο Εαυτό τους. Όταν έχετε Αυτό-Πεποίθηση, δηλαδή αληθινή πίστη στον Θείο Εαυτό σας, τότε μπορείτε να επιτύχετε οτιδήποτε. Μπορεί να έχετε στη διάθεσή σας πλούτη ή χρήματα, αλλά για πόσο χρόνο θα διαρκέσουν αυτά τα υλικά μέσα; Αυτά τα μέσα μοιάζουν με το περαστικό σύννεφο. Έρχεται και μετά φεύγει. Πόσο θα διαρκέσει αυτός ο πλούτος που ονομάζεται κόσμος, οικογένεια, φίλοι; Για όσον καιρό έχετε εξουσία και δύναμη, θέση και πλούτη, οι άνθρωποι θα βρίσκονται γύρω σας. Συνεπώς, όλα αυτά είναι πρόσκαιρα. Θα αποκτήσετε αληθινό σεβασμό σε τούτο  τον κόσμο, όταν αποκτήσετε τη δύναμη της Ψυχής. Συνεπώς, να ζείτε τη ζωή σας χρησιμοποιώντας τη δύναμη της Θείας Φύσης. Έχοντας πίστη στο Θεό, πρέπει να αφοσιωθείτε σε καλά έργα. Καθώς είναι το έργο σας, έτσι θα είναι και ο καρπός του, δηλαδή το αποτέλεσμα που θα προκύψει από αυτό. Κάθε βήμα που κάνετε πρέπει να σας οδηγεί πιο κοντά Του. Να καταβάλλετε όλες σας τις προσπάθειες, με όλες σας τις δυνάμεις, για να πλησιάσετε τον Θεό. Κατόπιν αυτού, θα θριαμβεύετε στη ζωή. 
                                        -ΒΑΒΑ





 Source: SAI INSPIRES