Radio

Κυριακή, 21 Οκτωβρίου 2018

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the foremost message of the Avatar? Bhagawan lovingly reminds us from the life of Lord Krishna.

When you fill your hearts with love, you have no ill-will towards anyone. Cultivate the faith that God is in everyone. Surrender to the Divine in a spirit of dedication. The symbolic meaning in the relationship between Krishna and the Gopikas is this: Your heart is the Brindavan. Your thoughts are like the Gopikas. The Atma is Krishna. Bliss is the sport of Krishna. Everyone must convert their heart into a Brindavan and consider the indwelling Atma as Krishna. Every action should be regarded as a Leela of Krishna. Gokulashtami is celebrated by offering to Krishna Paramannam (a special rice dish cooked with jaggery). The real meaning of Paramannam is Annam (food) relating to Param (Supreme). Paramannam is sweet. Your love must be sweet. What you offer to God must be your sweet love. Your love must be all-embracing. This is the foremost message of the Avatar.

- Divine Discourse, Aug 3, 1988

To resurrect love and compassion, you must kill jealousy and selfishness, and purify your hearts.
-BABA


Ποιο είναι το κυριότερο μήνυμα του Αβατάρ, δηλαδή του Θεανθρώπου; Ο Μπάγκαβαν μάς το θυμίζει  με αγάπη αναφερόμενος στην ζωή του Κρίσνα.

 Όταν γεμίζετε την καρδιά σας με αγάπη, δεν θα έχετε καμιά κακή πρόθεση για κανένα. Καλλιεργήστε την πίστη ότι ο Θεός βρίσκεται μέσα σε κάθε άνθρωπο. Αφεθείτε με  εμπιστοσύνη στον Θεό και φροντίστε να το κάνετε με πνεύμα απόλυτης αφοσίωσης προς Αυτόν. Το συμβολικό νόημα της σχέσης που υπήρχε ανάμεσα στον Κρίσνα και στις βοσκοπούλες Γκόπικα είναι τούτο: Η καρδιά σας είναι το Μπριντάβαν. Οι σκέψεις σας είναι σαν τις βοσκοπούλες Γόπικα. Ο Ανώτερος Θείος Εαυτός, το Άτμα, είναι ο Κρίσνα. Η ευδαιμονία είναι το παιχνίδι του Κρίσνα, το άθλημά Του. Ο καθένας σας πρέπει να μετατρέψει την καρδιά του και να την κάνει Μπριντάβαν. Επίσης πρέπει να σκεφθεί ότι ο Κρίσνα είναι ο Ανώτερος Θείος Εαυτός που βρίσκεται μέσα σας. Κάθε δραστηριότητα που αναλαμβάνετε πρέπει να την θεωρείται ως Παιχνίδι του Κρίσνα. Το Γκοκουλάστανι γιορτάζεται με προσφορά στον Κρίσνα ενός ειδικού φαγητού που παρασκευάζεται με ρύζι και χυμό ζαχαροκάλαμου. Το πραγματικό νόημα αυτού του ειδικού φαγητού είναι ο συσχετισμός του φαγητού με τον Υπέρτατο Κύριο. Το ειδικό αυτό φαγητό έχει γλυκιά γεύση. Συνεπώς, αυτό που προσφέρετε στον Θεό πρέπει να είναι η γλυκιά σας αγάπη. Η αγάπη σας πρέπει να φτάνει και να αγκαλιάζει τα πάντα, δηλαδή να είναι απεριόριστη. Αυτό είναι το πρώτιστο, το πιο σπουδαίο, μήνυμα που φέρνει στον κόσμο το Αβατάρ.  

 Για να ξαναζωντανέψετε την αγάπη και την συμπόνια, πρέπει να αφανίσετε την ζήλεια και τον εγωισμό, και να εξαγνίσετε την καρδιά σας.
-ΒΑΒΑ


 Source: SAI INSPIRES



Σάββατο, 20 Οκτωβρίου 2018

AVATAR DECLARATION DAY



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας

Why should the omnipotent Divine manifest in a human form? On the day Bhagawan Himself declared His Avatarhood, let us hear from Swami the purpose of an Avatar!

The evil deeds of the wicked and the good deeds and yearning of the righteous are responsible for the advent of Avatars. The Narasimha Avatar (God incarnating as half-man and half-lion) was due to the great devotion of Prahlada and the bad qualities of Hiranyakashipu (Prahlada's father). God descends in response to the yearning and actions of people. Here are two simple examples. Crops grown on the ground look up to the skies for rain. They cannot reach up to the clouds. So, the clouds come down in the form of rain to provide water to the crops. Another example: There is an infant crawling on the floor. It wants its mother but it cannot jump up to her. So, the mother bends down, takes the child and caresses it to make it happy. In the same manner, to offer relief to devotees, to nurture, protect and foster them, the Divine comes in the human form to give them joy.

- Divine Discourse, Sep 15, 1988

God is the nearest, the dearest, the most loving, the most eager companion, comrade and kinsman of every individual.
-BABA




Γιατί ο παντοδύναμος Θεός πρέπει να εκδηλωθεί παίρνοντας ανθρώπινη μορφή; Σήμερα, την ημέρα που ο Ίδιος ο Μπάγκαβαν διακήρυξε την κάθοδό Του ως Αβατάρ, ας ακούσουμε από τον Σουάμι να μας εξηγεί τον σκοπό που έχει το Αβατάρ!


Η κάθοδος των Αβατάρ στον κόσμο οφείλεται στα κακά έργα των ασεβών και στα καλά έργα και την βαθύτατη επιθυμία των ευσεβών ανθρώπων. Το Αβατάρ Αρασίμα (δηλαδή ο Θεός που ενσαρκώθηκε κατά το ήμισυ ως άνθρωπος και κατά το ήμισυ ως λιοντάρι) εμφανίσθηκε στον κόσμο λόγω της μεγάλης αφοσίωσης του Πράλαντα και των κακών ιδιοτήτων που είχε ο πατέρας του, ο Χιρανγιακάσιπου. Ο Θεός κατέρχεται στον κόσμο με ανθρώπινη μορφή σε απάντηση της μεγάλης επιθυμίας και των έργων των ανθρώπων. Σας αναφέρω δυο απλά παραδείγματα. Οι σπορές πάνω στο έδαφος και οι καλλιέργειες που αναπτύσσονται στρέφονται προς τους ουρανούς αναμένοντας την βροχή.  Και τούτο διότι, προκειμένου να ποτισθούν, δεν μπορούν να φτάσουν στα σύννεφα. Έτσι, τα σύννεφα κατεβαίνουν στην γη με τη μορφή της βροχής, για να ποτίσουν τις καλλιέργειες. Ένα άλλο παράδειγμα είναι το βρέφος που σέρνεται στο πάτωμα. Θέλει την μητέρα του, αλλά δεν μπορεί να σηκωθεί, να πηδήσει και να την φτάσει. Κι έτσι, η μητέρα σκύβει ως κάτω, παίρνει το παιδί της στην αγκαλιά και το χαϊδεύει ώστε να το κάνει ευτυχισμένο. Κατά τον ίδιο τρόπο, ο Θεός έρχεται ανάμεσά σας με ανθρώπινη μορφή, για να προσφέρει ανακούφιση στους αφοσιωμένους πιστούς, να τους φροντίσει, να τους προστατέψει και να τους ενδυναμώσει, ώστε έτσι να δώσει σε όλους χαρά.


Ο Θεός είναι ο πιο κοντινός, ο πιο ακριβός, ο πιο αγαπητός, ο πιο ενθουσιώδης σύντροφος, στενός φίλος και συγγενής του ανθρώπου.
-ΒΑΒΑ


 Source: SAI INSPIRES

Παρασκευή, 19 Οκτωβρίου 2018

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


On the auspicious Vijaya Dasami day, marking the culmination of the 10 day Navaratri festival, what should we introspect? Bhagawan lovingly guides us and inspires us to lead a changed life.

The world is a manifestation of the three gunas (Sattva, Rajas and Tamas). When selfishness and self-interest are rampant, people forget kindness and compassion, when the forces of injustice, immorality and untruth grow to monstrous proportions and indulge in a death-dance, the Atmic principle, Divine Mother Shakti, takes on the Rajasic form to suppress and win over the dark forces of evil, and protect Sattvic qualities. This is the inner meaning of the Dasara festival. During the ten days of the Dasara Festival, ask yourself, has the Divine Mother destroyed the 10 demons (rakshasas) within you? Rakshasas are not demonic beings but wicked qualities. Arrogance, bad thoughts, lust, anger, delusion, greed, pride, envy, ego, and hatred are the demons that must be destroyed. You must decide for yourself whether you are now a Ravana or Rama according to your qualities! Embodiments of Divine Love! From today, lead your life with selfless love and live in peace and joy!

- Divine Discourse, Oct 18, 1991.

When animal feelings are washed out, Divine feelings begin to flow freely.
-BABA


Κατά την ευοίωνη ημέρα Βιτζάγια Ντασάμι, που σηματοδοτεί την αποκορύφωση του δεκαήμερου εορτασμού Ναβαράτρι, τί είναι εκείνο που πρέπει να εξετάσουμε  σχετικά με τον εσωτερικό κόσμο μας; Ο Μπάγκαβαν μάς καθοδηγεί με αγάπη και μας εμπνέει ώστε να αλλάξουμε και να ζήσουμε μια νέα ζωή.

Ο κόσμος είναι εκδήλωση των τριών ιδιοτήτων της Φύσης (δηλαδή των ιδιοτήτων της Ισορροπία, της Ενεργητικότητας και της Αδράνειας). Όταν ο εγωισμός και το ατομικό συμφέρον είναι ασυγκράτητα, όταν οι άνθρωποι ξεχνούν την καλοσύνη και την συμπόνια, όταν οι δυνάμεις της αδικίας, της ανηθικότητας και της αναλήθειας αυξάνουν και παίρνουν τερατώδεις διαστάσεις και επιδίδονται σε θανάσιμο χορό, τότε το Άτμα, η Θεία Μητέρα Σάκτι, αναλαμβάνει την ιδιότητα της Ενεργητικότητας προκειμένου να καταστείλει και να κατανικήσει τις σκοτεινές δυνάμεις του κακού, και έτσι να προστατέψει τις ιδιότητες της Ισορροπίας. Αυτή είναι η εσωτερική σημασία που έχουν οι εορταστικές εκδηλώσεις της Ντάσαρα. Κατά την διάρκεια του δεκαήμερου αυτών των εορτασμών, αναρωτηθείτε αν η Θεία Μητέρα κατέστρεψε τους 10 δαίμονες που βρίσκονται μέσα σας. Οι δαίμονες αυτοί, κυριολεκτικά, δεν είναι δαιμονικά όντα, αλλά κακές ιδιότητες. Οι δαίμονες, λοιπόν, που πρέπει να καταστραφούν είναι η αλαζονεία, οι κακές σκέψεις, ο ένοχος πόθος, ο θυμός, η ψευδαίσθηση, η απληστία, η υπερηφάνεια, ο φθόνος, το εγώ και το μίσος. Πρέπει να αποφασίσετε μόνοι σας εάν είσαστε  τώρα ο Ράβανα ή ο Ράμα, σύμφωνα με τις ιδιότητες που σας διακατέχουν! Ενσαρκώσεις της Αγάπης του Θεού! Φροντίστε από σήμερα να ζείτε την ζωή σας με ανιδιοτελή αγάπη, με ειρήνη και με χαρά!

 Όταν τα ζωώδη συναισθήματα αποβληθούν και ξεπλυθούν τελείως, τα θεϊκά συναισθήματα αρχίζουν να αναπτύσσονται και να εκδηλώνονται ελεύθερα.
-ΒΑΒΑ



Source: SAI INSPIRES



Πέμπτη, 18 Οκτωβρίου 2018


THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας

At times in the spur of the moment, we feel that God’s been unkind or inconsiderate or illogical. Is that correct objectively? Bhagawan lovingly reminds us today to take in a dose of little introspection!

What can you achieve with your paltry intelligence? A man once laughed at God for giving the majestic banyan tree a tiny seed and conferring on the ash gourd, a gigantic fruit. “No sense of proportion,” he thought! He was travelling, and as time passed, he felt tired and happened to sleep under the shade of a banyan tree. When he woke up, he saw many seeds that had fallen on his body. If only the banyan tree had seeds in proportion to its size, a single seed falling from that height would have killed the critic in no time! He thanked God for His perfect logic and wisdom and continued the journey, feeling safe and secure. Take everything as it comes, and cultivate contentment. Do not multiply your wants and foster greed and despair. You take off your warm clothing when you start feeling warm yourself. The coat of desire has to be taken off when the warmth of devotion increases. Strive to secure grace, do not strive to secure any lesser fruit.

- Divine Discourse, Oct 4, 1962

Love is selflessness.
-BABA


Μερικές φορές, νιώθουμε προς στιγμήν ότι ο Θεός είναι σκληρός ή αδιάφορος για τα συναισθήματά μας ή παράλογος. Είναι αυτό σωστό, αν το κρίνουμε αντικειμενικά; Ο Μπάγκαβαν μάς θυμίζει σήμερα με αγάπη να εξετάζουμε λίγο τον εσωτερικό κόσμο μας!


Τί μπορείτε να κατορθώσετε χρησιμοποιώντας την ασήμαντη ευφυΐα σας; Κάποιος  άνθρωπος γέλασε κάποτε σε βάρος του Θεού, επειδή Εκείνος έδωσε μικροσκοπικό σπόρο στο μεγαλοπρεπές δέντρο μπάνιαν (φίκος της Βεγγάλης) και γιγαντιαίο καρπό στην νεροκολοκυθιά. «Δεν υπάρχει αίσθηση αναλογίας», σκέφτηκε! Ταξίδευε και καθώς περνούσε η ώρα ένιωσε κουρασμένος. Έπεσε λοιπόν να κοιμηθεί κάτω από τη σκιά ενός δέντρου που έτυχε να είναι το δέντρο μπάνιαν. Όταν ξύπνησε, είδε πολλούς σπόρους να έχουν πέσει πάνω στο σώμα του. Φανταστείτε να είχε αυτό το δέντρο σπόρους ανάλογους με το μέγεθός του – και μόνο ένας τέτοιος σπόρος, πέφτοντας από εκείνο το ύψος, θα σκότωνε εκείνο τον άνθρωπο με τον κριτικό νου σε μηδέν χρόνο! Ευχαρίστησε τον Θεό για την τέλεια λογική και τη σοφία Του και συνέχισε το ταξίδι του, νιώθοντας σώος και αβλαβής. Να δεχόσαστε τα πάντα όπως σας συμβαίνουν και να καλλιεργείτε το πνεύμα της ικανοποίησης. Μην πολλαπλασιάζετε τις επιθυμίες σας και μην εκτρέφετε την απληστία και την απελπισία. Είναι γεγονός ότι βγάζετε  από πάνω σας τα ζεστά ρούχα σας, όταν αρχίζετε να ζεσταινόσαστε. Το πανωφόρι της επιθυμίας πρέπει να το βγάλετε, όταν αυξηθεί η ζεστασιά που προκαλεί η αφοσίωση. Αγωνισθείτε για να εξασφαλίσετε την Χάρη του Θεού και μην προσπαθείτε να αποκτήσετε οποιονδήποτε άλλον καρπό που σίγουρα θα είναι κατώτερος.

Η αγάπη είναι ανιδιοτέλεια.
-ΒΑΒΑ


 Source: SAI INSPIRES


Τετάρτη, 17 Οκτωβρίου 2018

THOUGHT FOR THE DAY

Σκέψη της ημέρας

What is the purpose of worshipping the three Goddesses during Dasara? Let us listen from Bhagawan Himself.

It is only to enable you to put good thoughts into practice that goddesses Durga, Lakshmi and Saraswati are worshipped during these Dasara celebrations. Durga is not to be understood as a ferocious goddess. She is the Goddess Supreme who protects you. Lakshmi is the embodiment of all wealth. Saraswati is the goddess of speech. Good thoughts, good words and good actions represent the tatwa (essence) of these three goddesses. He who teaches good things to you is verily the embodiment of Goddess Saraswati. He who teaches evil is verily a demon. Goddess Durga destroys only such demons. Durga, Lakshmi and Saraswati are, in fact, not different from you. They are very much installed in your own heart. They exhort you to lead the life of a human being, since you are a human being. Durga, Lakshmi and Saraswati are the three mothers to a human being.

- Divine Discourse, Sep 28, 2006.

Spiritual progress is right living, good conduct and moral behavior.
-BABA


Ποιος είναι ο σκοπός για τον οποίο λατρεύονται οι τρεις Θεές κατά τη διάρκεια των εορτασμών της Ντάσαρα; Ας ακούσουμε τα λόγια του Ίδιου του Μπάγκαβαν.


Οι θεές Ντούργκα, Λάκσμι και Σαράσβατι λατρεύονται κατά την διάρκεια του εορτασμού της Ντάσαρα, προκειμένου να μπορέσετε να βάλετε τις καλές σκέψεις σας σε εφαρμογή. Η θεά Ντούργκα δεν πρέπει να έρχεται στην σκέψη σας ως θεά άγρια και σκληρή. Είναι η Υπέρτατη Θεά, η οποία σας προστατεύει. Η Λάκσμι είναι ενσάρκωση όλων των μορφών πλούτου. Η Σαράσβατι είναι η θεά της ομιλίας, του λόγου. Οι καλές σκέψεις, τα καλά λόγια και οι καλές πράξεις αντιπροσωπεύουν την ουσία τούτων των τριών Θεοτήτων. Εκείνος που σας διδάσκει καλά πράγματα είναι στ’ αλήθεια ενσάρκωση της θεάς Σαράσβατι. Εκείνος που σας διδάσκει το κακό, στην πραγματικότητα είναι δαίμονας. Η θεά Ντούργκα καταστρέφει μόνο τούτους τους δαίμονες. Η Ντούργκα, η Λάκσμι και η Σαράσβατι, στην πραγματικότητα, δεν διαφέρουν από εσάς. Μην αμφιβάλλετε διόλου ότι σίγουρα βρίσκονται μέσα στην καρδιά σας. Σας παροτρύνουν να ζείτε την ζωή που ταιριάζει στο αληθινό ανθρώπινο πλάσμα. Η Ντούργκα, η Λάκσμι και η Σαράσβατι είναι οι τρείς μητέρες κάθε ανθρώπινου όντος. 


Πνευματική πρόοδος είναι ο σωστός τρόπος διαβίωσης, η καλή συμπεριφορά και η ηθική διαγωγή.
-ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES