Radio

Παρασκευή, 31 Ιουλίου 2015

GURU PURNIMA - PUTTAPARTHI 2015





HAPPY GURU PURNIMA !!!



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Where is our true Guru? Bhagawan emphatically underscores this for us on this holy Guru Purnima day.

The true meaning of Guru is, 'One who is beyond attributes and forms, the Supreme Self (Brahman)’. When this Self is within you, where is the need to search for a Guru? A teacher who teaches others has had a teacher himself. The one who has no Guru above him is the true Guru. The Sanskrit stanza which hails the Guru as Brahma, Vishnu and Maheshwara and as Parabrahman is misinterpreted. The right approach is to consider Brahma, Vishnu and Maheshwara as the Guru. These three are symbolised by the three gunas or attributes: Brahma is Rajas, Vishnu is Satwa and Shiva represents Tamas. The whole cosmos is constituted by the three gunas and the gunas are present in you. The Trinity are present in the form of the three gunas in every human heart. Hence, you are your own guru. You need not seek him elsewhere. You have to feel at all times your inherent divinity, which is also present in everyone. When you help or feed someone you must feel that the Divine in you is feeding the Divine in others.

- Divine Discourse, 1 Jan 1996.

Every person is an embodiment of the Divine.
                                                                                      -BABA


Πού βρίσκεται ο αληθινός μας Δάσκαλος; Ο Μπάγκαβαν υπογραμμίζει για χάρη μας με έμφαση αυτό το ερώτημα με την ευκαιρία τούτης της ιερής Ημέρας του Δασκάλου.
 
Δάσκαλος με την αληθινή έννοια αυτού του όρου είναι «Εκείνος που βρίσκεται πέρα από ιδιότητες και μορφές, δηλαδή ο Υπέρτατος Εαυτός». Όταν αυτός ο Εαυτός βρίσκεται μέσα σας, γιατί είναι ανάγκη να ψάχνετε αναζητώντας Δάσκαλο; Ο δάσκαλος που διδάσκει τους άλλους, είχε κι’ εκείνος δάσκαλο. Εκείνος που δεν έχει κανένα Δάσκαλο, εκείνος είναι ο αληθινός Δάσκαλος. Η στροφή του ποιήματος στα Σανσκριτικά, που επευφημεί τον Δάσκαλο ως Μπράχμα, Βίσνου και Μαχέσβαρα  και ως Παραμπράχμαν, παρερμηνεύεται. Η ορθή αντιμετώπιση αυτού του ζητήματος είναι να θεωρείτε ότι ο Μπράχμα, ο Βίσνου και ο Μαχέσβαρα είναι ο Δάσκαλος. Αυτοί οι τρεις συμβολίζουν τις τρεις γκούνες ή ιδιότητες: ο Μπράχμα εκπροσωπεί την ιδιότητα της  ενεργητικότητας (Rajas), ο Βίσνου αντιπροσωπεύει την ιδιότητα της αρμονίας - ισορροπίας (Satwa) και ο Σίβα εκπροσωπεί την ιδιότητα της αδράνειας-άγνοιας-καταστροφής (Tamas). Ολόκληρος ο κόσμος, αποτελείται από τις τρεις γκούνες, και οι γκούνες βρίσκονται μέσα σας. Η Αγία Τριάδα, με τη μορφή που έχουν οι τρείς γκούνες, βρίσκεται συνεχώς παρούσα μέσα στην ανθρώπινη καρδιά. Συνεπώς, ο δάσκαλός σας είσαστε εσείς οι ίδιοι. Δεν χρειάζεται να τον αναζητείτε κάπου αλλού. Πρέπει να αισθανόσαστε πάντοτε την έμφυτη παρουσία του Θεού μέσα σας, του Θεού που βρίσκεται επίσης μέσα στον καθένα. Όταν προσφέρετε βοήθεια ή τροφή σε κάποιον, πρέπει να αισθανόσαστε ότι ο Θεός μέσα σας προσφέρει τροφή στον Θεό που βρίσκεται μέσα στον άλλο.           


Κάθε άνθρωπος είναι ενσάρκωση της Θείας Φύσης.
                                                                                            -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES




Πέμπτη, 30 Ιουλίου 2015

SAI LOVE SPECIAL - GURU POORNIMA 2015 and THANK YOU



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why should we firmly believe that we are Divine and everyone around us is also Divine? Bhagawan clearly explains to us today.

The tree growing out of the soil returns to the soil; the individual arising from Brahman (Divinity) returns to Brahman - this truth is not easily perceived and that is the mystery of this marvellous creation. Embodiments of Brahman! When a seed is sown in the earth, it sprouts as a sapling and grows in due course into a big tree. In the tree, the branches, the leaves, the flowers and the fruits all appear as distinct from each other and each of them have a specific purpose. But all of them are different forms of the mud from which they have originated. Seeing a rope at a distance, suspecting that it may be a snake, one develops fear and screams. Soon someone arrives and assures that it is not a snake but a rope. The moment that person realises that, the fear is got rid of. During all these phases, the rope was only a rope. The rope is Brahman, you mistake it to be a snake or this creation or Nature. Then comes the jnani (the wise one) who reveals that all that you see is verily Brahman. All that you see in the entire universe is a manifestation of the Brahman.

- Divine Discourse, 30 Jul 1994. 

You are a spark of the Divine.
                                                       -BABA


Γιατί πρέπει να πιστεύουμε ακλόνητα ότι είμαστε μέρος της Θείας Φύσης και ότι καθένας που βρίσκεται γύρω μας αποτελεί επίσης μέρος της Θείας φύσης; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με σαφήνεια.
 Το δέντρο που φυτρώνει και αναπτύσσεται από το έδαφος επιστρέφει στο έδαφος. Ο εξατομικευμένος άνθρωπος που προέρχεται από τον Θεό επιστρέφει στον Θεό – η αλήθεια αυτή δεν γίνεται εύκολα αντιληπτή κι’ αυτό είναι το μυστήριο τούτης της θαυμαστής δημιουργίας. Ενσαρκώσεις του Θεού! Όταν ο σπόρος σπέρνεται στη γη, φυτρώνει ως φιντάνι, αυξάνει με την πάροδο του απαιτούμενου χρόνου και γίνεται μεγάλο δέντρο. Το δέντρο, τα κλαδιά, τα φύλλα, τα άνθη και οι καρποί, όλα αυτά εμφανίζονται ως ξεχωριστά μεταξύ τους και το καθένα τους έχει να εκπληρώσει τον δικό του ειδικό σκοπό. Ωστόσο, όλα τους είναι διαφορετικές μορφές της λάσπης από την οποία έχουν προέλθει. Ένας άνθρωπος, βλέποντας κάποιο σχοινί  σε ορισμένη απόσταση, και με την υποψία ότι μπορεί να είναι φίδι, καταλαμβάνεται από φόβο και ξεφωνίζει. Σύντομα κάποιος άλλος πλησιάζει  και βεβαιώνει ότι δεν πρόκειται για φίδι, αλλά για σχοινί. Τη στιγμή που ο φοβισμένος άνθρωπος συνειδητοποιεί αυτή την κατάσταση, ο φόβος του εξαφανίζεται. Κατά τη διάρκεια όλων τούτων των καταστάσεων, το σχοινί εξακολουθεί να παραμένει απλά ένα σχοινί. Το σχοινί είναι ο Θεός. Το παρανοήσατε, περνώντας το για φίδι ή για στοιχείο της δημιουργίας ή της Φύσης. Στη συνέχεια έρχεται ο σοφός γνώστης, ο οποίος αποκαλύπτει ότι όλα όσα βλέπετε είναι στ’ αλήθεια ο Θεός.  Όλα όσα βλέπετε σ’ ολόκληρο το σύμπαν είναι εκδήλωση το Θεού.  

 Είσαστε σπινθήρας της Θείας Φύσης.
                                                                        -ΒΑΒΑ


 Source: SAI INSPIRES










Τετάρτη, 29 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



Why should we be united within the family and with everyone in the Universe? How can we promote Unity? Bhagawan lovingly teaches us today.

In the world, you will easily see examples of how some families prospered because of unity and others suffered because of divisions within the family. Today the Universe desperately needs unity. It is through faith in God that unity can be promoted. Look at the diversity of people in the halls of Puttaparthi! People come from different creeds, nationalities and culture, but all are united in their common allegiance to Bhagawan. By this single feeling of faith in the Divine, unity is achieved. All of you are embodiments of the Divine. You are embodiments of love and peace, of Divinity; develop this strong conviction. With the power of the Divine to nurture you there is nothing you cannot accomplish. Karna and Ravana are examples of powerful men who were destroyed because they did not have the power of the Divine. The Pandavas were saved because of their faith in the Divine and their unity.

- Divine Discourse, 1 Jan 1996

The thought of God, the contemplation of God, and the grace of God – these alone can confer the purity we need.
                            -BABA


Γιατί πρέπει να είμαστε ενωμένοι με όλους μέσα στην οικογένεια και με τον καθένα μέσα στο Σύμπαν;  Πώς μπορούμε να βελτιώσουμε την Ενότητα; Ο Μπάγκαβαν μας διδάσκει σήμερα με αγάπη. 
 
Θα διαπιστώσετε εύκολα ότι στον κόσμο υπάρχουν παραδείγματα που δείχνουν πώς ευδοκίμησαν ορισμένες οικογένειες λόγω της ενότητας που είχαν στο εσωτερικό τους και πώς άλλες υπέφεραν λόγω των διαιρέσεων που αναπτύσσονταν μέσα τους. Το Σύμπαν χρειάζεται σήμερα την ενότητα και την ζητάει απεγνωσμένα. Η ενότητα μπορεί να βελτιωθεί και να προοδεύσει με τη βοήθεια της πίστης του ανθρώπου προς τον Θεό. Δείτε την ποικιλομορφία των ανθρώπων που συγκεντρώνονται στις μεγάλες αίθουσες του Πουτταπάρτι! Εδώ έρχονται άνθρωποι με διαφορετική θρησκευτική πίστη, εθνικότητα και πολιτιστική παράδοση ή κουλτούρα. Ωστόσο, όλους τους ενώνει η κοινή αφοσίωσή τους στον Μπάγκαβαν. Η ενότητα επιτυγχάνεται με τη βοήθεια αυτής της μοναδικής αίσθησης  πίστης προς τον Θεό. Όλοι σας είσαστε ενσαρκώσεις της Θείας Φύσης. Είσαστε ενσαρκώσεις της αγάπης και της ειρήνης, ενσαρκώσεις του Θεού. Φροντίστε, λοιπόν, να αναπτύξετε τούτη την ισχυρή πεποίθηση. Αφού έχετε την δύναμη του Θεού, για να σας τροφοδοτεί και να σας ενδυναμώνει, δεν υπάρχει τίποτε στον κόσμο που να είναι ακατόρθωτο για εσάς. Ο Κάμα και ο Ράβανα αποτελούν το παράδειγμα δυο δυνατών ανδρών, οι οποίοι  όμως χάθηκαν, επειδή δεν  διέθεταν τη δύναμη του Θεού. Οι Πάνταβας σώθηκαν λόγω της πίστης που είχαν προς τον Θεό και της ενότητας που τους διέκρινε.  

 Η σκέψη μας για τον Θεό, ο στοχασμός και η περισυλλογή μας για τον Θεό, και η χάρη του Θεού – μόνο αυτά μπορούν να μας χαρίσουν τον εξαγνισμό που χρειαζόμαστε.
                                                         -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES





Τρίτη, 28 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



How can we achieve complete purity? Why is it essential? Bhagawan lovingly explains to us today.

Turn the love that arises in you towards God. Dedicate your body to the Divine. This is the true mark of devotion. There are three constituents in every human being: the mind, the power of speech and the body. These three are called Trikaranas - the three active agents. It is when all three are used for sacred purposes, your life is sanctified. All need devotion. Every person must cultivate this spirit, irrespective of one’s beliefs. It is only spirituality that can purify the heart and mind of human beings. The second requirement is morality. Morality helps to purify speech (Vaak). The third is called Dharmikam. All righteous deeds done by the body or hands sanctify you. It is through spirituality, morality and righteousness that the three instruments get purified. Only the one who has achieved this triple purity can realise the Divine. If any of these instruments are impure, you will not be able to realise the Divine.

- Divine Discourse, 1 Jan 1996.

The thought of God, the contemplation of God, and the grace of God – these alone can confer the purity we need.
           -BABA


Πώς μπορούμε να επιτύχουμε τον πλήρη εξαγνισμό μας; Τί είναι ουσιαστικό και απαραίτητο γι’ αυτόν τον σκοπό; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.

 Να στρέφετε προς τον Θεό την αγάπη που γεννιέται και εκδηλώνεται μέσα σας. Να προσφέρετε το σώμα σας στον Θεό ως ιερή αφιέρωση. Αυτά είναι τα σημάδια  που φανερώνουν ότι η αφοσίωση του πιστού είναι αληθινή. Τρία είναι τα χαρακτηριστικά στοιχεία που συγκροτούν κάθε ανθρώπινο όν: ο νους του, η δύναμη του λόγου του και το σώμα του. Αυτά τα τρία στοιχεία ονομάζονται Τρικάρανας – και είναι οι τρεις ενεργοί και δραστήριοι παράγοντες που διαθέτει ο άνθρωπος. Όταν χρησιμοποιείτε και τους τρεις τούτους παράγοντες για την εκπλήρωση καθαγιασμένων σκοπών, μόνο τότε εξαγιάζεται η ζωή σας. Όλοι χρειάζονται την αφοσίωση. Και κάθε άνθρωπος πρέπει να καλλιεργεί τούτο το πνεύμα, αυτή την αντίληψη, ανεξάρτητα από τα πιστεύω του. Μόνο η πνευματικότητα μπορεί να εξαγνίζει την καρδιά και τον νου των ανθρώπινων όντων. Δεύτερη έρχεται η απαίτηση για  ηθική συμπεριφορά. Η τήρηση των ηθικών κανόνων βοηθάει στον εξαγνισμό του λόγου. Η Τρίτη απαίτηση ονομάζεται Ντάρμικαμ.  Όλα τα έργα δικαιοσύνης που επιτελούνται με το σώμα ή με τα χέρια σας, είναι έργα που σας εξαγιάζουν. Με την πνευματικότητα, την ηθική συμπεριφορά και την δικαιοσύνη στη ζωή, τα τρία όργανα, που συγκροτούν τον άνθρωπο, εξαγνίζονται. Μόνο εκείνος που έχει κατορθώσει αυτόν τον τριπλό εξαγνισμό μπορεί να συνειδητοποιήσει την Θεία Φύση. Αν οποιοδήποτε από αυτά τα στοιχεία, δηλαδή τα όργανα, δεν είναι εξαγνισμένο, δεν θα μπορέσετε να συνειδητοποιήσετε τον Θεό.
    

Η σκέψη μας για τον Θεό, ο στοχασμός και η περισυλλογή μας για τον Θεό, και η χάρη του Θεού – μόνο αυτά μπορούν να μας χαρίσουν τον εξαγνισμό που χρειαζόμαστε.
                                   -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES




Δευτέρα, 27 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας

Where should we address our prayers to be assured that they reach God? Bhagawan lovingly reminds us today.

The Lord's abode is described in various ways as Vaikuntha, Kailasa, etc. All these are fanciful names. Which is the abode of God? The Lord told Sage Narada: "I reside wherever My devotees sing My glories." The Lord dwells in the hearts of devotees; this is His main address. All other places are ‘branch offices!’ Any message addressed to the Divine as Indweller in your heart is bound to reach God. What is meant by Ekadashi? It should not be regarded as some special place or time. The form of Ekadasa Rudra is made up of the five organs of perception, the five organs of action and the mind. Rudra is a resident of the human body, which is full of numerous divine potencies. Remind yourself, today and every day that these special potencies, including the Divine Himself dwell deep within your heart.

- Divine Discourse, 1 Jan 1996

Prayer alone makes life happy, harmonious and worth living in this universe.
                                          -BABA


Πού πρέπει να απευθύνουμε τις προσευχές μας ώστε να είμαστε βέβαιοι ότι φτάνουν στον Θεό; Ο Μπάγκαβαν μας το υπενθυμίζει σήμερα με αγάπη.
 
Ο τόπος διαμονής του Θεού περιγράφεται με διάφορους τρόπους και ονομάζεται Βαϊκούντα, Καϊλάσα κλπ. Όλα αυτά είναι ονόματα φανταστικά και ανύπαρκτα. Ποια είναι η κατοικία του Θεού; Ο Κύριος είπε στον σοφό Νάραντα: «Διαμένω σε οποιοδήποτε μέρος όπου οι πιστοί Μου υμνούν και ψάλλουν τη δόξα Μου». Ο Κύριος κατοικεί στην καρδιά των αφοσιωμένων πιστών Του. Αυτή είναι η κύρια διεύθυνση της διαμονής Του. Όλοι οι άλλοι τόποι είναι «υποκαταστήματα»! Οποιοδήποτε μήνυμα απευθύνετε στον Θεό ως Ένοικο της καρδιάς σας, είναι βέβαιο ότι θα φτάσει σ’ Αυτόν. Τί σημαίνει η λέξη Εκαντάσι; Δεν πρέπει να θεωρείται ότι  εκφράζει κάποιαν ειδική θέση στον χώρο ή τον χρόνο. Η μορφή της Εκαντάσα Ρούντρα αποτελείται από τα πέντε όργανα της αντιληπτικής ικανότητας, τα πέντε όργανα της δράσης και του νου. Ρούντρα είναι αυτό που διαμένει μέσα στο ανθρώπινο σώμα και είναι γεμάτο από πολυάριθμες θεϊκές δημιουργικές δυνάμεις και ικανότητες. Να θυμίζετε στον εαυτό σας σήμερα και κάθε μέρα ότι αυτές οι ειδικές θεϊκές δημιουργικές δυνάμεις και ικανότητες, περιλαμβανομένης και της ίδιας της Θείας Φύσης, κατοικούν βαθιά μέσα στην καρδιά σας. 

 Μόνο η προσευχή κάνει τη ζωή ευτυχισμένη, αρμονική και άξια για να την ζει ο άνθρωπος σε τούτο το σύμπαν.
                                                                                            -ΒΑΒΑ



Source: SAI INSPIRES




Κυριακή, 26 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


When is the best time to pray? Which is the best place to pray in? Bhagawan lovingly reminds us today.

There are no limitations of time or space for the establishment of oneself in the contemplation of the Omnipresent Lord. There is nothing like a holy place or a special time. Wherever the mind revels in contemplation of the Divine, that place is holy! Whenever it does so, that moment becomes the auspicious moment! Ancient sages and scriptures also revealed to us that for meditation on God, there is no fixed time or place. Hence anytime and anywhere your mind desires, meditate on the Lord! The world can achieve prosperity only through disciplined souls whose hearts are pure; they represent the salt of the earth. In an attempt to promote the welfare of the world, from this very minute, everyone should pray for the advent of the noble and holy, and try to deserve the blessings of the great. Every day you retire, recall these thoughts, and try to forget the sufferings of the day.

- Prema Vahini, Ch 73. 

God incarnates as Avatar to teach humanity the way of love.
          -BABA


Πότε είναι η πιο κατάλληλη ώρα για προσευχή; Ποιος είναι ο πιο κατάλληλος χώρος ώστε εκεί να προσευχόμαστε; Ο Μπάγκαβαν μας τα υπενθυμίζει σήμερα με αγάπη.

 Δεν υπάρχει κανένας περιορισμός χρόνου και χώρου, προκειμένου ο άνθρωπος να μπορέσει να σταθεί, για να στοχαστεί τον Πανταχού Παρόντα Κύριο και να επικοινωνήσει μαζί Του. Δεν υπάρχει κανένας ειδικός ιερός τόπος ή ιδιαίτερος  χρόνος για να προσευχόμαστε. Σε οποιονδήποτε τόπο αρέσει στο νου να στοχάζεται τον Θεό, εκείνος ο τόπος είναι τόπος ιερός! Όποια στιγμή και αν το κάνει αυτό ο νους, εκείνη η στιγμή γίνεται στιγμή ευοίωνη, αίσια και ελπιδοφόρα! Οι αρχαίοι σοφοί καθώς και οι ιερές γραφές, μας απεκάλυψαν ότι δεν υπάρχει κάποιος καθορισμένος χρόνος ή τόπος προκειμένου σ’ αυτόν να διαλογίζεται ο άνθρωπος τον Θεό. Κατά συνέπεια, να διαλογιζόσαστε τον Κύριο, σε οποιαδήποτε ώρα ή σε οποιονδήποτε χώρο ο νους σας το επιθυμεί! Ο κόσμος μπορεί να φτάσει σε κατάσταση ευημερίας μόνο με την δράση εκείνων των ψυχών, των οποίων η καρδιά είναι αγνή. Αυτές οι επίλεκτες ψυχές εκπροσωπούν και εκφράζουν το άλας της γης. Σε μια προσπάθεια για την βελτίωση της ευτυχίας και της ευημερίας του κόσμου, από τούτην ακριβώς τη στιγμή πρέπει όλοι να προσευχόσαστε για την έλευση Εκείνου που έχει υπέρτατη ευγένεια και ιερότητα, και να πασχίζετε να γίνετε άξιοι ώστε να λάβετε την ευλογία Εκείνου που είναι μεγαλειώδης. Κάθε μέρα που θα αποσυρόσαστε πηγαίνοντας για ύπνο, να φέρνετε στο νου σας τούτες τις σκέψεις και να προσπαθείτε να λησμονείτε τα βάσανα της μέρας που τέλειωσε.    

 Ο Θεός ενσαρκώνεται ως Αβατάρ, για να διδάξει στην ανθρωπότητα τον δρόμο της αγάπης.
                                                                        -ΒΑΒΑ



Source: SAI INSPIRES





Σάββατο, 25 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


How can we lead a blessed life? Our Loving Master shows us the way

Though your body may be inactive, your mind will be very busy, committing acts on its own. People with such minds fall prey to fate or karmic consequences easily! When one has the mind fixed on contemplation of God and the pursuit of truth, though the body and senses do acts that are of service to the world, they won’t be affected by karma; though they do actions, they are free from the fruits of the action. This is the lesson from Bhagavad Gita. The heart of the person who doesn’t strive to cultivate the mind with holy thoughts is definitely the paradise of evil and wickedness. Bear this in your mind: Until you see Divinity in everyone and everywhere, continue to meditate and repeat the Lord’s name. Also, devote your time to the service of the world, regardless of the fruits thereof. Carry on this until your mind is free from the waves of feelings and is full of Divinity. Then you will become blessed.

- Prema Vahini, Ch 72. 

If you take one step towards Me, I take hundred steps towards you.
                                   -BABA

Πώς μπορούμε να ζήσουμε μια ευλογημένη ζωή; Ο Αγαπημένος μας Κύριος, μας δείχνει τον δρόμο.
 
Παρότι το σώμα σας μπορεί να αδρανεί, ο νους σας είναι πολύ δραστήριος, προβαίνοντας σε διάφορες πράξεις από μόνος του. Οι άνθρωποι που ο νους τους λειτουργεί κατ’ αυτό τον τρόπο, γίνονται εύκολα θύματα των συνεπειών της μοίρας τους ή του κάρμα! Όταν ο άνθρωπος έχει το νου του προσηλωμένο στον στοχασμό και την ενατένιση του Θεού και στην επιδίωξη της αλήθειας, παρότι το σώμα και οι αισθήσεις επιτελούν πράξεις προσφοράς προς τον κόσμο, ο άνθρωπος αυτός δεν επηρεάζεται από τις συνέπειες του κάρμα. Παρά το γεγονός ότι ο άνθρωπος στην περίπτωση αυτή εκτελεί πράξεις, είναι απαλλαγμένος από τους καρπούς των πράξεών του. Αυτό είναι ένα μάθημα που μας δίνει η Μπαγκαβάντ Γκίτα. Η καρδιά του ανθρώπου, ο οποίος δεν αγωνίζεται για να καλλιεργήσει τον νου του με άγιες σκέψεις, είναι αναμφίβολα ο παράδεισος του κακού και της ανομίας. Να έχετε τούτο πάντοτε στο νου σας: Συνεχίστε να διαλογιζόσαστε και να επαναλαμβάνετε το Άγιο Όνομα του Κυρίου ως ότου αντικρίσετε τον Θεό στον καθένα και παντού. Επίσης, να αφιερώνετε τον χρόνο σας στην εξυπηρέτηση του κόσμου, χωρίς να δίνετε σημασία στους καρπούς αυτής της προσφοράς σας. Να συνεχίσετε αυτό το έργο ως ότου ο νους σας απελευθερωθεί από τα κύματα των συναισθημάτων και αφεθεί να τον πλημμυρίσει η Θεία Φύση. Μετά από αυτό θα είσαστε ευλογημένοι.     

 Αν κάνετε ένα βήμα προς Εμένα, θα κάνω εκατό βήματα προς εσάς.
                                     -ΒΑΒΑ




Source: SAI INSPIRES




Παρασκευή, 24 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the secret to lead a happy life, free from worries and quarrels? Bhagawan gives us valuable tips today.

Embodiments of Love! The hard-working farmer has no fear of starvation. The one who chants the name of God has no fear of worldly worries. The man of few words will be free from enmity. Through excessive talk people fall prey to quarrels. Hence everyone should cultivate moderation in speech. Restraint in speech is conducive to friendly feelings. The one who is careful in his behaviour, doing all actions after due deliberation, will have no fear of danger. All these precepts are related to education. True education consists in knowing how to lead a peaceful life. This is the mark of every educated person. In addition to furthering your career, you should aspire for world peace, for all of you are part of the world community. Your well-being is intimately tied to that of the world. Hence you should give up all narrow feelings and acquire the feeling of unity with everyone and fellowship with the Divine.

- Divine Discourse, 14 Jan 1996.

The universe will be safe, secure, peaceful and prosperous only when your conduct is good.
                                                                                     -BABA


Ποιο είναι το μυστικό για να ζούμε ευτυχισμένη ζωή, χωρίς προστριβές και ανησυχίες; Ο Μπάγκαβαν μας δίνει σήμερα πολύτιμες συμβουλές γι’ αυτό το ζήτημα.
 
Ενσαρκώσεις της Αγάπης! Ο αγρότης που εργάζεται σκληρά δεν φοβάται διόλου πως θα πεθάνει από πείνα. Εκείνος που ψάλλει υμνώντας το Άγιο Όνομα του Θεού, δεν φοβάται διόλου τις εγκόσμιες ανησυχίες και στενοχώριες. Ο άνθρωπος που έχει λίγα τα λόγια του είναι απελευθερωμένος από εχθρότητες. Λόγω της πολυλογίας τους, οι άνθρωποι φτάνουν στο σημείο να γίνονται θύματα της φιλονικίας και των διαπληκτισμών. Συνεπώς, όλοι σας πρέπει να καλλιεργείτε και να αναπτύσσετε την αρετή της μετριοπάθειας στα λόγια σας. Όταν συγκρατείτε τα λόγια σας, αυτό σας βοηθάει να αναπτύξετε φιλικά συναισθήματα.  Εκείνος που είναι προσεκτικός στην συμπεριφορά του, που ενεργεί μετά από την αναγκαία περίσκεψη, δεν φοβάται κανένα κίνδυνο. Όλα τούτα τα ηθικά διδάγματα σχετίζονται με την παιδεία. Η αληθινή παιδεία είναι η γνώση που αποκτά ο άνθρωπος για να ζει τη ζωή του ειρηνικά. Αυτό είναι το διακριτικό γνώρισμα κάθε μορφωμένου ανθρώπου. Εκτός από την επιδίωξη για τη βελτίωση της σταδιοδρομίας σας, πρέπει να τρέφετε πραγματική επιθυμία και για την ειρήνη του κόσμου. Τούτο, διότι όλοι σας είσαστε μέρος της κοινωνίας όλου του κόσμου. Η ευημερία σας είναι στενά συνδεδεμένη με την ευημερία όλου του κόσμου. Συνεπώς, πρέπει να εγκαταλείψετε όλα τα στενόκαρδα εγωιστικά συναισθήματα και να κατακτήσετε την συναίσθηση της ενότητάς σας με όλους και της συντροφικότητάς σας με τον Θεό.         

Το σύμπαν θα είναι ακίνδυνο, σίγουρο, ειρηνικό και θα ευημερεί πλήρως, μόνο όταν η συμπεριφορά σας θα είναι καλή.
                     -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES






Πέμπτη, 23 Ιουλίου 2015

Narayan Seva in the Hill View Stadium



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


When will 'Service to Man' become equal to 'Service to God'? Bhagawan, lovingly explains to us today.

People say that service to humanity (manava seva) is service to God (Madhava seva). That is true. But although the service of humanity is holy, unless it is merged in the bigger ideal, people won't benefit, however huge the service. Mere repetition of the slogan is useless if service is done without faith in the divinity of people and with an eye on name and fame and the fruits of one's action. Whatever actions one undertakes, if one constantly has as companion the contemplation of the Lord, and faith in the essential divinity of people, then the statement about service to humanity and service to God being the same is justified. Without thoughts of God (Madhava), how can service to God originate? Instead, whatever is done with the Lord in mind, along the path of truth and according to aspects of dharma, has to be considered as selfless service (seva) to the Lord. 

- Divine Discourse, 5 Jun 1994. 

True service springs out of selfless love and it must scatter love in profusion.
                                                  -BABA


Πότε η «Υπηρεσία προς τον Άνθρωπο» θα ισοδυναμεί με «Υπηρεσία προς τον Θεό»; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.
 
Ο κόσμος λέει ότι η προσφορά ανιδιοτελούς υπηρεσίας προς την ανθρωπότητα είναι προσφορά ανιδιοτελούς υπηρεσίας προς τον Θεό. Αυτό είναι αλήθεια. Αλλά, παρότι η προσφορά προς την ανθρωπότητα είναι ιερό έργο, οι άνθρωποι δεν θα ωφεληθούν από αυτήν, όσο μεγάλη και αν είναι, εκτός και αν συγχωνευτεί με το  υπέρτατο ιδεώδες. Απλή επανάληψη του πιο πάνω συνθήματος δεν ωφελεί, αν η προσφορά υπηρεσίας γίνεται χωρίς πίστη στο ότι οι άνθρωποι έχουν μέσα τους την Θεία Φύση, και αποβλέποντας στο όνομα, την φήμη και τους καρπούς που προκύπτουν από αυτή την πράξη της προσφοράς. Όποια πράξη και αν αναλάβει ο άνθρωπος, αν τον συνοδεύουν αδιάκοπα ο στοχασμός του Κυρίου και η πίστη στην αληθινή θεία φύση των ανθρώπων, τότε δικαιολογείται η πιο πάνω δήλωση ότι ταυτίζονται η προσφορά προς την ανθρωπότητα και η προσφορά προς τον Θεό. Χωρίς σκέψεις για τον Θεό, πώς είναι δυνατό να υπάρξει προσφορά προς Αυτόν;  Εξ άλλου, ό,τι και αν γίνεται έχοντας κατά νου τον Κύριο, διατηρώντας την πορεία στην ατραπό της αλήθειας και ενεργώντας σύμφωνα με τη δικαιοσύνη (το ντάρμα), τότε αυτό που γίνεται πρέπει να θεωρείται ανιδιοτελής προσφορά προς τον Κύριο.

 Η αληθινή προσφορά υπηρεσίας εκπηγάζει από την αγάπη και πρέπει να σκορπίζει αγάπη σε αφθονία.
                                                                                            -ΒΑΒΑ





 Source: SAI INSPIRES



Τετάρτη, 22 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



Why should those, who yearn for the Lord and well-being of everyone unite? Bhagawan lovingly reminds us today.

When the Lord’s will, the needs of spiritual seekers, and the teachings of great persons produce their combined effect, the happiness of the world will be assured and undiminished. If all humanity prays together with unity for unrest, injustice, disorder, and falsehood to be transformed into peace, truth, love, and mutual service, things will certainly become better. Worrying is fruitless. There is no other way out. This is no occasion for despair. It is against the essential nature of people to plead weakness and want of strength. Therefore, giving up the search for other means, people must try prayer, service to others, and mutual love and respect. They should delay no longer; they will soon acquire contentment and joy.

- Prema Vahini, Ch 70

Have constructive thoughts; consoling words; compassionate acts.
                                       -BABA


Γιατί πρέπει να ενωθούν εκείνοι που έχουν βαθιά επιθυμία για τον Κύριο και για την ευημερία όλων στον κόσμο; Ο Μπάγκαβαν μας το υπενθυμίζει σήμερα με αγάπη.
 
Όταν το θέλημα του Κυρίου, τα ζητούμενα των πνευματικών αναζητητών και οι διδασκαλίες των σπουδαίων ανθρώπων οδηγήσουν σε ένα συνδυασμένο ενιαίο αποτέλεσμα, τότε θα είναι εξασφαλισμένη και αμείωτη η ευτυχία των ανθρώπων. Αν ολόκληρη η ανθρωπότητα προσεύχεται ενωμένη ζητώντας η ταραχή και ανησυχία, η αδικία, η αταξία και το ψέμα να μεταμορφωθούν σε ειρήνη, αλήθεια, αγάπη και αμοιβαία ανιδιοτελή προσφορά, τότε ασφαλώς τα πράγματα θα βελτιωθούν, θα πάνε καλύτερα. Η ανησυχία δεν αποδίδει καλούς καρπούς, είναι άγονη. Δεν υπάρχει άλλη διέξοδος. Δεν είναι τώρα η ώρα για να απελπιζόσαστε. Είναι ενάντια στην ουσιαστική φύση των ανθρώπων να επικαλείσθε την αδυναμία σας και να ζητάτε δύναμη.  Συνεπώς, εγκαταλείποντας την αναζήτηση άλλων μέσων, οι άνθρωποι πρέπει να ακολουθήσουν τον δρόμο της προσευχής,  την ανιδιοτελή προσφορά προς τους άλλους καθώς και την αληθινή φυσική αγάπη και τον σεβασμό. Δεν πρέπει να καθυστερούν άλλο. Σύντομα θα κερδίσουν την ικανοποίηση, την ευδαιμονία και τη χαρά. 
 
Να κάνετε εποικοδομητικές σκέψεις, να λέτε λόγια παρηγοριάς, οι πράξεις σας να αποπνέουν συμπόνια.
                                                                                            -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES



Τρίτη, 21 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


When we participate in community prayers, we seek the welfare of the world. In the past evolved saints prayed for the God's advent. But when do we know that such prayers have fructified? Bhagawan lovingly explains to us today.

The road laid out by holy people has to be repaired now and then, either by those who travel through it or by those who claim authority over it. That is what is called ‘teaching (bodha)’. It is for the sake of such repairs that the Lord occasionally sends some authorised individuals, sages, and divine people. Through their good teachings, the path opened by the God-people of the past is again made clear and smooth. But how is one to know the consequence of the soul’s yearning for the Lord’s Advent? Since this can’t be known, one has to pray until the world is established in happiness. The happiness of the world is the sign of His arrival; if this is understood, then it is easy to recognise the Avatar immediately. It is then that the religion of truth (sathya), of compassion (daya), of spiritual wisdom (jnana) and of love (prema) will grow and prosper. So until these are firmly rooted, people must continue their prayers. That is the responsibility of the people.

- Prema Vahini, Ch 70

Prayer alone makes life happy, harmonious and worth living in this universe.
                                                     -BABA


Όταν μετέχουμε σε ομαδική προσευχή με τους συνανθρώπους μας, ζητούμε από τον Θεό να χαρίσει  ευημερία στον κόσμο. Κατά το παρελθόν, εξελιγμένες άγιες ψυχές προσεύχονταν ζητώντας να κατέβει ο Θεός στον κόσμο. Πότε όμως αποκτούμε επίγνωση του γεγονότος ότι οι προσευχές αυτές έχουν καρποφορήσει; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.
                   
Ο δρόμος που άνοιξε και στρώθηκε από άγιους ανθρώπους πρέπει να επιδιορθώνεται κάθε τόσο είτε από εκείνους που ταξιδεύουν χρησιμοποιώντας αυτόν τον δρόμο είτε από όσους διεκδικούν το δικαίωμα ότι έχουν την εξουσία για να το κάνουν. Αυτό το έργο είναι  εκείνο που το ονομάζουμε «διδασκαλία». Προκειμένου να γίνουν αυτές οι επιδιορθώσεις, ο Κύριος αποστέλλει κατά καιρούς ορισμένους σοφούς,  δηλαδή ανθρώπους του Θεού, που έχουν την εξουσιοδότηση, την αποστολή, να το κάνουν. Με την καλή τους διδασκαλία, γίνεται πιο καθαρό  και ομαλοποιείται το μονοπάτι, που άνοιξαν οι άνθρωποι του Θεού κατά το παρελθόν. Αλλά πώς θα ξέρει ο άνθρωπος, πώς θα πληροφορηθεί, το αποτέλεσμα της βαθειάς επιθυμίας της ψυχής για την Έλευση του Κυρίου; Επειδή αυτό δεν μπορεί να γίνει γνωστό, ο άνθρωπος πρέπει να προσεύχεται ως ότου εδραιωθεί στον κόσμο η ευτυχία. Η ευτυχία του κόσμου είναι το σημάδι που φανερώνει την άφιξή του Κυρίου. Αν αυτό γίνει κατανοητό, τότε είναι εύκολο να αναγνωρίσετε αμέσως το Αβατάρ. Τότε θα αναπτυχθεί και θα ευδοκιμήσει η θρησκεία της αλήθειας, της συμπόνιας, της πνευματικής σοφίας και της αγάπης. Συνεπώς, ωσότου αυτές οι αξίες ριζώσουν σταθερά, οι άνθρωποι πρέπει να συνεχίσουν τις προσευχές τους. Αυτή είναι η ευθύνη τους.    
 Μόνο η προσευχή κάνει τη ζωή ευτυχισμένη, αρμονική και άξια για να την ζει ο άνθρωπος σε τούτο το σύμπαν.
                                -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES





Δευτέρα, 20 Ιουλίου 2015

SAI RAM ! ΚΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ!



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


We are by nature explorative. But how should this nature be channelised? Bhagawan lovingly reminds us today.

People are engaged in exploring space but do not make the slightest effort to explore the Divine within. Of what use are experiments in space when there is no genuine cultivation of human qualities and the practice of basic virtues such as acting in reverence with the mother, the father and the preceptor? People today are living in human form but are filled with beastly qualities! Scriptures declare that people can attain immortality only by renunciation (tyaga) and not through actions, wealth or progeny. What must be renounced? Renounce your bad qualities. To manifest your inherent divine nature, cultivate love for God and fear of sin and adherence to right conduct (sangha niti). When you fear sin and love God, you cannot indulge in immoral acts, automatically ensuring morality in society. God can be known only by experience and not by experiments. Hence follow your chosen spiritual practices diligently and sincerely.

- Divine Discourse, 5 Jun 1994. 

Just as fire is needed till the rice is cooked, so too, spiritual practices are necessary until you realize your innate divinity.
                            -BABA


Από τη φύση μας είμαστε όντα που ερευνούμε για να μάθουμε. Αλλά πώς πρέπει να διοχετευτεί και να χρησιμοποιηθεί αυτή η δύναμη της ερευνητικής φύσης μας; Ο Μπάγκαβαν μας το υπενθυμίζει σήμερα με αγάπη.
 
Οι άνθρωποι επιδίδονται στην εξερεύνηση του διαστήματος, αλλά δεν καταβάλλουν την παραμικρή προσπάθεια, για να εξερευνήσουν την Θεία Φύση που βρίσκεται μέσα τους. Ποια χρησιμότητα έχουν τα πειράματα, που διεξάγονται στο διάστημα, αφού δεν γίνεται καμιά αληθινή καλλιέργεια των ανθρώπινων ιδιοτήτων και εφαρμογή των βασικών αρετών όπως είναι ο σεβασμός προς την μητέρα, τον πατέρα και τους δασκάλους; Οι άνθρωποι σήμερα, ενώ ζουν έχοντας τη μορφή του ανθρώπου, είναι γεμάτοι από τις ιδιότητες που έχουν τα ζώα! Οι Ιερές Γραφές διακηρύσσουν ότι οι άνθρωποι μπορούν να φτάσουν στην αθανασία μόνο με την απάρνηση και όχι με τα έργα που κάνουν, τον πλούτο που διαθέτουν και τους απογόνους τους. Τί είναι εκείνο που πρέπει να απαρνηθείτε; Απαρνηθείτε τις κακές σας ιδιότητες. Προκειμένου να εκδηλώσετε την έμφυτη Θεία Φύση σας, φροντίστε να καλλιεργήσετε την αγάπη σας προς τον Θεό, τον   φόβο σας για την αμαρτία και την προσήλωσή σας στην ορθή συμπεριφορά. Όταν φοβόσαστε την αμαρτία και αγαπάτε τον Θεό, δεν θα σας είναι δυνατό να  ενδίδετε σε ανήθικες πράξεις, και έτσι θα εξασφαλίζετε με τρόπο αυτόματο την επικράτηση της ηθικής στην κοινωνία. Τον Θεό μπορείτε να Τον γνωρίσετε μόνο με την εμπειρία σας, όχι με τους ερευνητικούς πειραματισμούς σας. Συνεπώς, να εφαρμόζετε με επιμέλεια και ειλικρίνεια τις πνευματικές ασκήσεις που έχετε επιλέξει. 

Ακριβώς όπως η φωτιά χρειάζεται ως ότου το ρύζι μαγειρευτεί, έτσι και οι πνευματικές ασκήσεις είναι απαραίτητες ως ότου συνειδητοποιήσετε την Θεία Φύση που βρίσκεται μέσα σας έμφυτη.
                                                                          -ΒΑΒΑ



Source: SAI INSPIRES



Κυριακή, 19 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



Often we experience pain when we see righteousness declining in the society. What should we do then? Bhagawan lovingly reminds us today.

When people need any convenience or assistance, they approach those in authority and convey their request. So also, in the internal state, when there is no possibility of achieving and acquiring devotion, charity, peace, and truth by normal people, the great and noble, who desire to achieve these, pray to the Lord within themselves. Listening to these prayers, He Himself comes into the world and showers His grace on all people. As an example, Lord Rama and Lord Krishna incarnated answering the prayers of the sages. Similarly Saint Ramakrishna prayed to Goddess Kali to incarnate and establish righteousness (dharma) that would uproot injustice and selfishness. Thus prayers should be offered again and again for the realisation of this noble purpose. No one should become desperate and give up prayers if they don’t result immediately in the advent of the Lord. Since the ancient times, remember that the Lord has always responded to holy and sincere prayers with His Advent.

- Prema Vahini, Ch 70

God incarnates as Avatar to teach humanity the way of love.
           -BABA


Συχνά βασανιζόμαστε από πόνο, όταν διαπιστώνουμε ότι στην κοινωνία παρακμάζει το δίκαιο και ο νόμος της ορθής συμπεριφοράς. Τί πρέπει να κάνουμε στην περίπτωση αυτή; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη μας το υπενθυμίζει σήμερα.
 
Όταν οι άνθρωποι χρειάζονται οποιαδήποτε διευκόλυνση ή βοήθεια,  προσφεύγουν σ’ εκείνους που βρίσκονται στην εξουσία και τους υποβάλλουν το αίτημά τους. Κατ’ ανάλογο τρόπο, αλλά για τα εσωτερικά πνευματικά ζητήματα, όταν οι συνηθισμένοι άνθρωποι δεν υπάρχει καμιά δυνατότητα να φτάσουν εις την αφοσίωση, την ευσπλαχνία, την ειρήνη, και την αλήθεια, τότε οι μεγάλες ψυχές και εκείνοι που έχουν υψηλής ευγένειας καταγωγή, που επιθυμούν βαθιά να φτάσουν σ’ αυτά τα επιτεύγματα, προσεύχονται μυστικά προς τον Κύριο. Και ο Ίδιος ο Κύριος, εισακούοντας τούτες τις προσευχές, έρχεται στον κόσμο και κατακλύζει ολόκληρη την ανθρωπότητα με τη χάρη Του. Παραδείγματος χάρη, ο Ράμα και ο  Κρίσνα ενσαρκώθηκαν ανταποκρινόμενοι στις προσευχές των σοφών. Παρομοίως, ο Άγιος Ραμακρίσνα προσευχήθηκε στη Θεά Κάλι και παρακάλεσε να ενσαρκωθεί και να εδραιώσει στον κόσμο την δικαιοσύνη (το ντάρμα), ώστε έτσι να ξεριζώσει την αδικία και τον εγωισμό. Συνεπώς, για την πραγμάτωση αυτού του υπέρτατου εκλεκτού σκοπού, πρέπει να εκπέμπονται και να απευθύνονται προσευχές συνεχώς ξανά και ξανά προς τον  Κύριο. Κανένας πιστός δεν πρέπει να απελπίζεται και να παύει αυτές τις προσευχές του, αν διαπιστώνει ότι δεν έχουν ως άμεσο αποτέλεσμά τους την έλευση του Κυρίου. Να μην ξεχνάτε ότι από τους αρχαίους καιρούς ο Κύριος πάντα αποκρινόταν στις εξαγιασμένες και ειλικρινείς προσευχές των πιστών και πραγματοποιούσε την Παρουσία Του στον κόσμο.   
 
Ο Θεός ενσαρκώνεται ως Αβατάρ, για να διδάξει στην ανθρωπότητα τον δρόμο της αγάπης.
                                                                       -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES





Σάββατο, 18 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the deepest significance of a well-lived human life? Our loving Master shows us the way.

It is meaningless to be born as a human being and lead an animal existence. Everyone should live up to the motto - ‘Help ever - hurt never.’ Every educated person should engage oneself in selfless service to the society, with humility and a pure heart. All academic distinctions or even observance of spiritual practices are of little use if there is no love in the heart. The heart is called 'Hridaya' in Sanskrit. This term is made up of the two words, ‘Hri’ and ‘Daya’ (compassion). The Lord is described as Hridyavasi (the Indweller in the heart). Love and Compassion are inherent in every person. Every being must share their love with others selflessly. Failure to share one's love is gross ingratitude to society, to which one owes everything. One should give one's love freely to others and receive love in return. This is the deep significance of human life.

- Divine Discourse, 5 Jun 1994

There is no greater example of Selfless love than Nature.
              -BABA


Ποια είναι η βαθύτατη σημασία που έχει η ανθρώπινη ζωή, όταν την ζούμε σωστά, όπως πρέπει; Ο Αγαπημένος μας Κύριος, μας  δείχνει σήμερα το δρόμο για να το εννοήσουμε.
 
Δεν έχει κανένα νόημα να γεννηθεί κανείς άνθρωπος και να ζει τη ζωή του απλά για να υπάρχει ως ζώο. Ο καθένας πρέπει να ζει σύμφωνα με το απόφθεγμα: «Πάντοτε να βοηθάτε, ποτέ να μη πληγώνετε». Κάθε μορφωμένος άνθρωπος πρέπει να αναλαμβάνει την προσφορά ανιδιοτελούς υπηρεσίας προς την κοινωνία με ταπεινότητα και αγνή καρδιά. Όλες οι ακαδημαϊκές διακρίσεις, ακόμη δε και η εφαρμογή των πνευματικών ασκήσεων, έχουν μικρή αξία αν ο άνθρωπος δεν έχει στην καρδιά του καθόλου αγάπη. Η καρδιά στα Σανσκριτικά λέγεται «Χριντάγια». Ο όρος αυτός αποτελείται από δυο λέξεις: τη λέξη «Χρι» και τη λέξη «Ντάγια», η οποία σημαίνει συμπόνια. Ο Κύριος περιγράφεται ως Χριντγιάβασι,  δηλαδή ως ο Ένοικος της καρδιάς. Αγάπη και Συμπόνια ενυπάρχουν έμφυτες μέσα σε κάθε άνθρωπο. Κάθε ανθρώπινο πλάσμα πρέπει να μοιράζεται ανιδιοτελώς την αγάπη του με τους άλλους. Αν ο άνθρωπος δεν μοιράζεται την αγάπη του, τότε  αυτό που κάνει είναι έκφραση αχαριστίας  προς την κοινωνία στην οποία όμως οφείλει τα πάντα. Ο άνθρωπος πρέπει να προσφέρει την αγάπη του στους άλλους και να παίρνει από τους άλλους αγάπη σε ανταπόδοση. Αυτή είναι η βαθιά σημασία, την οποία έχει η ανθρώπινη ζωή.     

 Δεν υπάρχει πιο μεγαλειώδες παράδειγμα Ανιδιοτελούς Αγάπης από αυτό που μας δίνει η Φύση.
                                                                                          -ΒΑΒΑ





 Source: SAI INSPIRES




Παρασκευή, 17 Ιουλίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the cause for unrighteousness to take root in our society and what is the solution? Bhagawan explains and guides us today.

Police and law-makers can defeat only external foes; they have no power to destroy internal enemies. They will find the task impossible, for they are not the authorities for that. The internal foes, six enemies (arishadvarga) that operate within a person, can be uprooted only with the teachings of great saints, love for God, and the company of the noble and holy. The world suffers harm at the hands of wicked people when the law-makers responsible for apprehending thieves themselves become entangled with them. Equally, the world becomes enveloped in darker ignorance when righteousness (dharma) is destroyed and those contemplating on the Brahman incessantly and the ‘great’ spiritual aspirants give up the path of well-being of the world and become victims of sense enjoyment or ambition to earn name and fame. Then suffering will increase every single day. The whole world will bask in peace and joy only when everyone — leaders of countries and spiritual aspirants alike — realize the righteous path and ponder the omnipotence of the Lord.

- Prema Vahini, Ch 69. 

Causing harm to others in any form is a sign of animality.
                 -Baba


Σε ποια αιτία οφείλεται το γεγονός ότι στην κοινωνία μας ριζώνει όλο και περισσότερο η έλλειψη δικαιοσύνης και ορθής συμπεριφοράς; Πώς θα αντιμετωπίσουμε μια τέτοια κατάσταση; Ο Μπάγκαβαν εξηγεί σήμερα αυτό το φαινόμενο και μας καθοδηγεί.
 
Η αστυνομία και οι νομοθέτες είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν μόνο τους εξωτερικούς εχθρούς. Δεν έχουν τη δύναμη να καταστρέψουν τους εσωτερικούς εχθρούς του ανθρώπου. Τους είναι αδύνατο να επιτελέσουν αυτό το έργο, διότι δεν είναι εξουσίες με αυτή την αρμοδιότητα. Οι εσωτερικοί εχθροί, οι έξι αρνητικές δυνάμεις, τα πάθη, που λειτουργούν μέσα σε κάθε άνθρωπο, μπορούν να ξεριζωθούν μόνο με τη βοήθεια της διδασκαλίας των μεγάλων αγίων, με την αγάπη προς τον Θεό, και με τη συναναστροφή των εκλεκτών και εξαγιασμένων ανθρώπων. Ο κόσμος θα υποφέρει από δεινά όταν θα πέφτει στα χέρια άθλιων ανθρώπων, όταν οι νομοθέτες που είναι υπεύθυνοι για να συλλαμβάνουν τους κλέφτες, οι ίδιοι θα μπλέκουν και θα συνεργάζονται μαζί τους. Το ίδιο θα συμβαίνει, όταν ο κόσμος θα περιβάλλεται από βαθύτερη άγνοια, όταν η δικαιοσύνη (το ντάρμα ) θα παραβιάζεται και εκείνοι που στοχάζονται τον Θεό ακατάπαυστα, και οι «μεγάλοι» πνευματικοί αναζητητές, θα εγκαταλείπουν το μονοπάτι της πραγματικής ευημερίας του κόσμου και θα γίνονται θύματα των αισθησιακών απολαύσεων ή της φιλοδοξίας τους να αποκτήσουν μεγάλη φήμη και σπουδαίο όνομα. Όταν συμβεί αυτό, κάθε μια μέρα που θα περνάει, θα μεγαλώνουν τα βάσανα των ανθρώπων. Ολόκληρος ο κόσμος θα απολαύσει την ειρήνη και τη χαρά, μόνο όταν όλοι – οι ηγέτες των χωρών όπως και οι πνευματικοί αναζητητές – συνειδητοποιήσουν το μονοπάτι της δικαιοσύνης και συλλογιστούν την παντοδυναμία του Κυρίου.          

 Αν με οποιονδήποτε τρόπο προκαλούμε κακό στους άλλους, αυτό που κάνουμε αποτελεί ένδειξη ζωώδους συμπεριφοράς.
                             -ΒΑΒΑ 




 Source: SAI INSPIRES