Radio

Δευτέρα, 31 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the important truth we must always remember while following the rules of the world? Bhagawan emphatically explains to us today.

Practical dharma, or rules of good behaviour (achara-dharma), relates to temporary matters concerning our problems and physical needs, to our passing relationships with the objective world. The very instrument of those rules, the human body, is not permanent, so how can then these rules be eternal? How can their nature be true? The Eternal cannot be expressed by the evanescent; light cannot be revealed from darkness. The Eternal emerges only from the Eternal; truth emanates only from truth. Therefore, follow the objective codes of dharma relating to worldly activities and daily life, with the full knowledge and consciousness of the inner basic Atma-dharma. Then only can the internal and external urges cooperate and yield the bliss of harmonious progress. If in your daily avocations, you translate the real values of eternal dharma into love-filled acts, then your duty to the inner reality, the Atma-dharma, is also fulfilled. Always build your living on the Atmic base; then, your spiritual progress is assured.

- Dharma Vahini, Ch 2.

When animal feelings are washed out, Divine feelings begin to flow spontaneously.
                                                                      -BABA


Ποια είναι η σημαντική αλήθεια που πρέπει πάντα να την θυμόμαστε ενώ εφαρμόζουμε τους νόμους και τους κανόνες της εγκόσμιας ζωής; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με ιδιαίτερη έμφαση.

 Το Ντάρμα στην καθημερινή πράξη, δηλαδή οι κανόνες καλής και ενάρετης συμπεριφοράς, αναφέρεται στα πρόσκαιρα ζητήματα σχετικά με τα προβλήματά μας και τις φυσικές μας ανάγκες και στις παροδικές σχέσεις μας με τον υλικό επίγειο κόσμο. Το κατ’ εξοχήν όργανο εφαρμογής αυτών των κανόνων, το ανθρώπινο σώμα, δεν είναι μόνιμο και αιώνιο, και συνεπώς, πώς είναι δυνατό αυτοί οι κανόνες να είναι αιώνιοι; Πώς είναι δυνατό να είναι η φύση τους αληθινή; Το Αιώνιο είναι αδύνατο να εκφραστεί από το παροδικό και το εφήμερο. Το φως είναι αδύνατο να αποκαλυφτεί από το σκότος. Το Αιώνιο αναδύεται από το Αιώνιο. Η αλήθεια εκπορεύεται μόνο από την αλήθεια. Συνεπώς, να ακολουθείτε τους αντικειμενικούς κώδικες του Ντάρμα, που αναφέρονται στις επίγειες δραστηριότητες και την καθημερινή ζωή, έχοντας πλήρη γνώση και συνειδητότητα του εσωτερικού θεμελιώδους Ντάρμα, το οποίο αναφέρεται στον Υπέρτατο Εαυτό. Μόνο τότε μπορούν οι εσωτερικές και εξωτερικές παρορμήσεις να συνεργαστούν και να αποδώσουν την ευδαιμονία της αρμονικής προόδου. Αν κατά τις καθημερινές ασχολίες σας, μετατρέπετε τις πραγματικές αξίες του αιώνιου Ντάρμα σε πράξεις πλημμυρισμένες από αγάπη, τότε θα εκπληρωθεί και το καθήκον σας προς την εσωτερική σας πραγματικότητα - προς το Ντάρμα του Ανώτερου Εαυτού (Atma-dharma).  Πάντα να οικοδομείτε τη ζωή σας στο θεμέλιο του Ανώτερου Εαυτού. Τότε η πνευματική σας πρόοδος θα είναι εξασφαλισμένη.  

Όταν ξεπλένονται και απορρίπτονται τα ζωώδη αισθήματα, τότε αυτομάτως αρχίζουν να δημιουργούνται μέσα στον άνθρωπο Θεία αισθήματα.
                    -ΒΑΒΑ  




Source: SAI INSPIRES




Κυριακή, 30 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the importance we should accord to proper understanding of rituals and practices? Bhagawan lovingly explains to us today.

When you do not discriminate the process and purpose of every act, and go ahead doing them with no understanding, you reduce them to a funny fossilized routine. Once even Prahlada observed, “Since it is difficult to destroy egotism, people take the easier option to offer dumb animals at the altar. Animal sacrifice is the manifestation of the quality of inertia (tamo guna); it is the path of bondage. Sacrifice of the animal of egotism is the purest sacrifice (satwic yajna) on the Godward path of liberation.” Thus the highest goal (paramaartha) of the past is turned into the fool’s goal (paaramaartha) of these days! Similarly every one of the ancient practices, which were once full of meaning has grown wild beyond recognition. It is now impossible to pluck the tree by the roots and plant a new one. So the existing tree must be trimmed and trained to grow straight. Always remember the highest goal and never dilute it into the lowest.

- Dharma Vahini, Ch 1. 

Surrendering the fruit of action to the Lord is real sacrifice.
                 -BABA



Ποια είναι η σημασία που πρέπει να δίνουμε στην σωστή κατανόηση των ιεροτελεστιών και των παραδοσιακών συνηθειών και πρακτικών; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.  

 Όταν δεν έχετε αίσθηση της διαδικασίας πραγματοποίησης κάθε πράξης σας και δεν διακρίνετε τον σκοπό της, και έτσι προχωρείτε άκριτα στην εκτέλεσή της χωρίς διόλου να την κατανοείτε, τότε την υποβιβάζετε σε μια αστεία απολιθωμένη ρουτίνα. Κάποτε ο Πραχλάντα παρατήρησε: «Αφού είναι δύσκολο να αφανιστεί ο εγωισμός, οι άνθρωποι επιλέγουν  αυτό που τους ευκολύνει και έτσι οδηγούν στο βωμό της θυσίας τα ζώα, που δεν μπορούν να μιλήσουν. Η θυσία των ζώων αποτελεί εκδήλωση της ιδιότητας της αδράνειας (tamo guna). Πρόκειται για το μονοπάτι της υποδούλωσης. Η θυσία του ζώου που ονομάζεται εγωισμός είναι η πιο γνήσια θυσία στο μονοπάτι της απελευθέρωσης που οδηγεί στον Θεό». Έτσι, ο ύψιστος σκοπός της ζωής που αναγνωριζόταν κατά το παρελθόν, γίνεται σκοπός και επιδίωξη για τον ανόητο του σύγχρονου καιρού! Παρομοίως, καθένα από τα παλιά έθιμα και τις πρακτικές, που κάποτε είχαν μεγάλη σημασία, δεν ακολουθούνται πια, έχουν εγκαταλειφτεί, και έτσι καταντήσανε αγνώριστα. Τώρα είναι αδύνατο να βγάλουμε το δέντρο από τη ρίζα του και να φυτέψουμε εκεί ένα νέο. Συνεπώς, το δέντρο που έχουμε πρέπει να το κλαδέψουμε και να το μάθουμε να μεγαλώνει προς τα πάνω ευθυτενές. Να έχετε πάντα στο νου σας τον ύψιστο σκοπό της ζωής και ποτέ να μην τον ευτελίζετε ώστε να καταντάει σκοπός κατώτατος.

 Αληθινή θυσία είναι να αφιερώνει και να παραδίνει ο άνθρωπος τους καρπούς των πράξεών του στον Κύριο.
             -ΒΑΒΑ
 




Source: SAI INSPIRES




Σάββατο, 29 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why is it utmost essential to practice righteousness at all times, sincerely? Bhagawan lovingly explains to us today.

Truth (Satya) sustains the cosmos, virtue (Dharma) protects and promotes the peace of mankind. All activities must be infused with the ideals of Satya and Dharma. Dharma never suffers decline; only its practice declines. So divine incarnations take place to restore faith in Dharma, to revitalise its practice and to demonstrate that the practice of Dharma confers peace, joy and prosperity. If Dharma is ignored, it amounts to sacrilege, for Dharma is God and God is Righteousness (Dharma). People see God in a picture, an icon, or a plaster of Paris figurine but God really is most manifest in a righteous action (Dharma). One may spend enormous sums for pilgrimages and for rituals and ceremonies but that will not take them anywhere nearer to God. What profit can one earn in the spiritual field, if they adore God and at the same time, insult and injure their fellowmen?

- Divine Discourse, Jun 21, 1979

If there is righteousness in the heart, there will be beauty in character. If there is beauty in character, there will be harmony in the home.
                                                                  -BABA


Γιατί είναι σε ύψιστο βαθμό απαραίτητο και ουσιαστικό να εφαρμόζουμε πάντοτε και ειλικρινά την Δικαιοσύνη; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη. 
 
Η Αλήθεια συγκρατεί και στηρίζει το κοσμικό σύμπαν, ενώ η Δικαιοσύνη προστατεύει και προάγει την ειρήνη στο ανθρώπινο γένος. Όλες οι δραστηριότητες πρέπει να εμποτίζονται από τα ιδεώδη της Αλήθειας και της  Δικαιοσύνης.  Η Δικαιοσύνη ποτέ δεν απαξιώνεται, δεν παρακμάζει. Έτσι, Θείες ενσαρκώσεις κατεβαίνουν στη γη, για να αποκαταστήσουν την πίστη στην Δικαιοσύνη, να αναζωογονήσουν την εφαρμογή της και να καταδείξουν ότι η εφαρμογή της Δικαιοσύνης φέρνει ειρήνη, χαρά και ευημερία. Αν η Δικαιοσύνη αγνοηθεί, τότε αυτό θα ισοδυναμεί με ιεροσυλία, διότι η Δικαιοσύνη είναι Θεός και ο Θεός είναι Δικαιοσύνη. Οι άνθρωποι βλέπουν τον Θεό σε μια ζωγραφιά, σε μια εικόνα ή σε κάποιο γύψινο άγαλμα, ο Θεός όμως στην πραγματικότητα και κυρίως εκδηλώνεται μέσα από μια πράξη Δικαιοσύνης. Ο άνθρωπος μπορεί να δαπανά τεράστια ποσά για προσκυνήματα, ιεροτελεστίες και τελετές, αλλά αυτό που κάνει δεν θα τον φέρνει διόλου πιο κοντά στον Θεό. Ποιο όφελος στο πνευματικό πεδίο μπορεί να προκύψει για τον άνθρωπο, αν ενώ λατρεύει τον Θεό, συγχρόνως προσβάλλει και πληγώνει τους συνανθρώπους του;         

 Αν στην καρδιά του ανθρώπου υπάρχει δικαιοσύνη, ο χαρακτήρας του θα είναι ωραίος. Αν ο χαρακτήρας του ανθρώπου είναι ωραίος, η αρμονία θα βασιλεύει στο σπίτι.
                  -ΒΑΒΑ  



 Source: SAI INSPIRES





Παρασκευή, 28 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


On the occasion of Onam (the holy day for the people of Kerala), why should we discriminate and sanctify every thought, word and action? Bhagawan lovingly explains to us today so that we may always tread the noble path.

When you eat a banana, you have to first remove the skin; so it is with other fruits as well be it a mango or an orange. The sweet substance has to be reached after removal of the bitter skin. For Emperor Bali to be received and accepted by God, the bitter cover of egoism and power-mania had to be removed. Ignorance, maya (delusion), illusion, pride, etc. are the components of the skin. The festival of Onam comes and goes, but you are no way nearer to God. This is because while Onam is thoroughly welcomed and enjoyed, generosity, renunciation, love and the spirit of service are not given an equally hearty welcome. Take this as the Onam Message - strive to manifest, cultivate and express Love, suppressing pride and egoism, so that you win the Grace of God. 

- Divine Discourse, Aug 30, 1974. 

Every obstacle is a step that leads you to the Divine Bliss (Ananda) that can never be destroyed or taken away from you.
        -BABA


 Με την ευκαιρία του εορτασμού της ημέρας του Όναμ ( που είναι ημέρα άγια για τους κατοίκους της Κεράλα) γιατί πρέπει να ξεχωρίζουμε και να καθαγιάζουμε  κάθε σκέψη, λόγο και πράξη μας; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη  ώστε να μπορούμε να βαδίζουμε πάντοτε στο ανώτερο μονοπάτι. 
 
Όταν πρόκειται να φάτε μια μπανάνα, πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε το φλούδι της. Το ίδιο συμβαίνει και με άλλα φρούτα όπως με το μάνγκο ή το πορτοκάλι. Φτάνουμε στη γλυκιά σάρκα του φρούτου, αφού αφαιρέσουμε το πικρό φλούδι του. Προκειμένου ο Αυτοκράτορας Μπάλι να γίνει δεκτός και αποδεκτός από τον Θεό, έπρεπε να αφαιρεθεί από πάνω του το πικρό περικάλυμμα του εγωισμού και της μανίας για δύναμη και εξουσία. Η άγνοια, η ψευδαίσθηση, η πλάνη, η αλαζονεία κλπ. είναι τα συστατικά μέρη που συναποτελούν το περικάλυμμα, το φλούδι. Η εορτή του Όναμ έρχεται και παρέρχεται, εσείς όμως δεν είσαστε διόλου πλησιέστερα προς τον Θεό. Αυτό συμβαίνει διότι, ενώ το Όναμ το υποδέχεται ο κόσμος με τιμές και το απολαμβάνει απολύτως, δεν υποδέχεται με ανάλογη εγκαρδιότητα την γενναιοδωρία, την αυταπάρνηση, την αγάπη και το πνεύμα της προσφοράς υπηρεσίας. Πάρετε τούτο το μήνυμα ως Μήνυμα του Όναμ – να αγωνιζόσαστε για να εκδηλώσετε, να καλλιεργήσετε και να εκφράσετε την Αγάπη, και για να καταπνίξετε την αλαζονεία και τον εγωισμό σας, ώστε έτσι να κερδίσετε τη Χάρη του Θεού.      


Κάθε εμπόδιο είναι βήμα που σας οδηγεί προς την Θεία Ευδαιμονία, η οποία είναι αδύνατο να αφανιστεί ή να σας αφαιρεθεί.
                     -ΒΑΒΑ 




 Source: SAI INSPIRES






Πέμπτη, 27 Αυγούστου 2015

IN THE GARDEN AT TRAYEE BRINDAVAN



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What are the most important precepts a teacher must give his or her students? Bhagawan explains drawing the example of Gurus of yore.

The Gurus (preceptors) of the past taught only from experience; they loved their pupils and sought to correct their faults and failings, that is how their students lead happy and useful lives. When the pupils finally left the Guru’s home, he exhorted them to follow two guidelines (Sutras) which were as essential for life as the two eyes (netras) - Speak the truth; Walk on the path of righteousness (Satyam vada, Dharmam chara). The Guru had the faith that the pupil (shishya) would take the advice to heart, for he himself was the living proof of their value and validity. The Guru always takes great care to remove from the heart of the pupil the weeds of evil habits and tendencies, and implant therein the seeds of love. He insists on spiritual discipline (sadhana) for purifying the pupils’ minds and to render them strong enough to overcome temptations of all kinds. Virtue and character alone marks a truly educated person.

- Divine Discourse, Jun 21, 1979

Live without hating others, condemning others, and seeking faults in others.
                                             -BABA


Ποια είναι τα πιο σημαντικά ηθικά διδάγματα που οι δάσκαλοι πρέπει να δίνουν στους μαθητές τους; Ο Μπάγκαβαν παρέχει την εξήγηση παίρνοντας το παράδειγμα των Δασκάλων του παλιού καιρού. 
 
Οι Δάσκαλοι του παρελθόντος δίδασκαν μόνο με βάση την εμπειρία τους, αγαπούσαν τους μαθητές τους και επιζητούσαν να διορθώσουν τα λάθη τους και τα ελαττώματά τους και έτσι οι μαθητές τους ζούσαν ζωή ευτυχισμένη και χρήσιμη. Όταν τελικά οι μαθητές άφηναν το σπίτι του Δασκάλου τους, εκείνος τους παρότρυνε να εφαρμόζουν δυο κατευθυντήριες γραμμές, οδηγίες,  που ήταν τόσο ουσιαστικές για τη ζωή τους όσο ήταν και τα δυο τους τα μάτια – Να λέτε την αλήθεια. Να βαδίζετε στο μονοπάτι της δικαιοσύνης. Ο Δάσκαλος πίστευε ότι ο μαθητής θα έπαιρνε κατάκαρδα τις συμβουλές που του έδινε, διότι ο ίδιος ήταν η ζωντανή απόδειξη της αξίας και του κύρους των μαθητών του. Ο Δάσκαλος  φροντίζει πάντοτε πολύ σοβαρά ώστε να βγάλει από την καρδιά του μαθητή τα ζιζάνια των κακών συνηθειών και των παρορμήσεών του, και να εμφυτεύσει στη θέση τους τα σπέρματα της αγάπης. Επιμένει στην εφαρμογή της πνευματικής άσκησης ώστε να εξαγνιστεί ο νους των μαθητών και να γίνουν  αρκετά ισχυροί ώστε να κατανικούν τους πειρασμούς κάθε είδους. Μόνο η αρετή και ο χαρακτήρας επισημαίνουν και φανερώνουν τον άνθρωπο που είναι πραγματικά μορφωμένος.   


Να ζείτε χωρίς να μισείτε τους άλλους, χωρίς να καταδικάζετε τους άλλους και χωρίς να αναζητάτε σφάλματα στους άλλους.
                                              -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES





Τετάρτη, 26 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What are the qualities that will elevate human beings to the state of the Divine? Where can we learn them from? Bhagawan clearly explains to us today.

The Universe is the best university; Nature is your best teacher. With an observant mind you can learn many lessons from rivers and hills, from birds and beasts, from stars and flowers and from trees. The trees offer cool shade to all who seek it; they do not deny it to anyone on the basis of caste, creed or colour. They offer their fruits to all, irrespective of their social or economic status. Prosperity is to be welcomed but that alone is not enough. Prosperity without the will to share it will only breed fear and anxiety. Human nature is an amalgam of animal, human and divine characteristics. Love, compassion, humility, charity - these are all divine. One has to cultivate these in order to be at peace with oneself and others. These spiritual qualities are your real life-savers; they elevate you from being human to the status of the Divine.

- Divine Discourse, Jun 21, 1979. 

Cultivate not riches, not comforts and luxuries, but divine virtues.
                          -BABA


Ποιες είναι οι αρετές που ανυψώνουν τον άνθρωπο ως το επίπεδο του Θεού; Από πού μπορούμε να τις διδαχτούμε και να τις μάθουμε; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με σαφήνεια.

 Το Σύμπαν είναι το καλύτερο πανεπιστήμιο. Η Φύση είναι ο καλύτερος δάσκαλός σας. Χρησιμοποιώντας τον παρατηρητικό νου σας μπορείτε να πάρετε πολλά μαθήματα από τα ποτάμια και τους λόφους, από τα πουλιά και τα ζώα, από τα αστέρια και τα λουλούδια και από τα δέντρα. Τα δέντρα προσφέρουν δροσερή σκιά προς όλους όσοι την ζητούν. Δεν την αρνούνται σε κανένα για λόγους κοινωνικής τάξης, θρησκευτικής πίστης ή χρώματος της επιδερμίδας. Προσφέρουν τους καρπούς τους προς όλους, ανεξάρτητα από την κοινωνική ή την οικονομική τους κατάσταση. Η ευημερία είναι καλοδεχούμενη, αλλά μόνη της δεν αρκεί. Η ευημερία, χωρίς την θέληση να την μοιρασθεί με τους άλλους εκείνος που την διαθέτει, θα γεννήσει μόνο φόβο και ανησυχία. Η ανθρώπινη φύση είναι ένα αμάλγαμα, ένα μίγμα, από ζωώδη, ανθρώπινα και θεία χαρακτηριστικά. Η αγάπη, η συμπόνια, η ταπεινότητα, η φιλανθρωπία – όλες τούτες οι αρετές είναι θείες. Ο άνθρωπος πρέπει να καλλιεργεί αυτές τις αρετές, για να ζει ειρηνικά με τον εαυτό του και με τους άλλους. Αυτές οι πνευματικές ιδιότητες είναι τα σωσίβιά σας, οι αληθινοί σωτήρες της ζωής σας. Σας ανυψώνουν από το επίπεδο του ανθρώπου στην πανάγια κατάσταση της Θείας Φύσης.

 Να αγωνιστείτε για να καλλιεργήσετε και να αποκτήσετε όχι πλούτη, όχι ανέσεις και πολυτέλειες, αλλά αρετές θείες.
                                   -ΒΑΒΑ 



Source: SAI INSPIRES



Τρίτη, 25 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Will the Lord ever give up on His devotees? Bhagawan lovingly explains to us and gives us a firm assurance. 

Some of you may think, “How can Dharma, which sets limits on thoughts and words, and regulates and controls, make a person free?” Freedom is the name that you give to a certain type of bondage. Genuine freedom is obtained only when delusion is absent, when there is no identification with the body and senses, and no servitude to the objective world. People who have escaped from this servitude and achieved freedom in the genuine sense are very few in number. Bondage lies in every act done with the consciousness of the body as the Self, for one is then the plaything of the senses. Only those who have escaped this fate are free; this ‘freedom’ is the ideal stage to which Dharma leads. With this stage constantly in mind, if you are engaged in the activity of living, then you will become a liberated person (mukta-purusha) in this very life.

- Dharma Vahini, Ch 2

True happiness consists in union with God.
                                                                                  -BABA


Θα εγκαταλείψει ποτέ ο Κύριος τους αφοσιωμένους πιστούς Του; Ο Μπάγκαβαν μας δίνει την εξήγηση με αγάπη και μας παρέχει μιαν ακλόνητη διαβεβαίωση. 
 
Κάποιοι από εσάς μπορεί να σκέπτονται ως εξής: «Το Ντάρμα, που θέτει όρια και φραγμούς στις σκέψεις και στα λόγια, που ρυθμίζει, ελέγχει και χαλιναγωγεί, πώς μπορεί να  ελευθερώσει ένα ανθρώπινο άτομο»; Ελευθερία είναι το όνομα που χρησιμοποιείτε για κάποιας μορφής υποδούλωση. Η γνήσια ελευθερία αποκτιέται  μόνο όταν απουσιάζει η αυταπάτη, όταν δεν υπάρχει καμιά ταυτοποίηση με το σώμα και τις αισθήσεις, και κανενός είδους υποδούλωση στον υλικό κόσμο. Οι άνθρωποι που έχουν ξεφύγει από αυτή την υποδούλωση και έχουν επιτύχει την ελευθερία τους, την ελευθερία τους με αυτή την γνήσια έννοιά της, αυτοί είναι πάρα πολύ ολιγάριθμοι. Η υποδούλωση ενυπάρχει σε κάθε πράξη που γίνεται με την συνειδητότητα ότι το σώμα είναι ο Εαυτός – και τούτο διότι τότε ο άνθρωπος γίνεται παιχνίδι των αισθήσεων. Μόνο εκείνοι που έχουν γλυτώσει από τούτη τη μοίρα είναι όντως ελεύθεροι άνθρωποι. Αυτή η «ελευθερία» είναι το ιδανικό στάδιο στο οποίο οδηγείται ο άνθρωπος από το Ντάρμα. Αν ασχολείσθε με τις συνηθισμένες δραστηριότητές σας στη ζωή, έχοντας σταθερά στο νου σας τούτο το ιδανικό στάδιο, τότε θα κατακτήσετε την απελευθέρωσή σας σε τούτη την ίδια τη ζωή.

 Η αληθινή ευτυχία έγκειται στην ένωσή μας με τον Θεό.
                                                                                            -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES




Δευτέρα, 24 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Will the Lord ever give up on His devotees? Bhagawan lovingly explains to us and gives us a firm assurance.

I have come to reform you; I won’t leave you until I do that. Even if you get away before I do that, don’t think you can escape Me; I will hold on to you. I am not worried if you leave Me, for I am not anxious that there should be a huge gathering! Who gave hand-written invitation to everyone present here? People come, on their own, in thousands - you attach yourselves to Me! I am unattached. I am attached only to the task. But be assured of one thing. Whether you come to Me or not, you are all in Me. I have the love of a thousand mothers. I love each one of you and protect you always. Whenever I appear to be angry, remember, it is only love in another form. I do not have even an iota of anger in Me. I express My disappointment when you do not shape up as I expect.

- Divine Discourse, Feb 11, 1964. 

True happiness consists in union with God.
                                                                                  -BABA


Θα εγκαταλείψει ποτέ ο Κύριος τους αφοσιωμένους πιστούς Του; Ο Μπάγκαβαν μας δίνει την εξήγηση με αγάπη και μας παρέχει μιαν ακλόνητη διαβεβαίωση. 

  
Έχω κατέβει στον κόσμο, για να αναμορφώσω και να συμμορφώσω τη ζωή σας. Δεν θα σας εγκαταλείψω πριν ολοκληρώσω την αποστολή Μου. Ακόμη και αν απομακρυνθείτε από κοντά Μου, πριν επιτελέσω το έργο Μου, μη νομίσετε ότι μπορείτε να Μου διαφύγετε. Θα σας συγκρατήσω. Δεν ανησυχώ, άλλωστε, αν με αφήσετε και φύγετε, διότι δεν φοβούμαι ότι από αυτό το λόγο θα προκύψει ένα μεγάλο κακό! Ποιος έδωσε χειρόγραφη πρόσκληση στον καθένα σας, που βρίσκεται τώρα εδώ; Οι άνθρωποι έρχονται μόνοι τους κατά  χιλιάδες – είσαστε λοιπόν στενά συνδεδεμένοι μαζί Μου! Δεν έχω απολύτως καμία προσκόλληση. Είμαι αφοσιωμένος μόνο στο καθήκον, στην αποστολή Μου. Αλλά, για ένα πράγμα να είσαστε βέβαιοι: Είτε έλθετε σε Μένα είτε όχι, όλοι σας είσαστε μέσα στην καρδιά Μου. Διαθέτω την αγάπη χιλίων μητέρων. Αγαπώ τον καθένα σας και πάντα σας προστατεύω. Οποτεδήποτε φαίνεται ότι είμαι θυμωμένος, εσείς να θυμόσαστε ότι αυτό που βλέπετε είναι μόνο αγάπη εκφρασμένη σε μιαν άλλη μορφή. Δεν υπάρχει μέσα Μου ούτε και ο ελάχιστος θυμός, ούτε και ένα γιώτα από θυμό. Εκφράζω την απογοήτευσή μου όταν δεν βελτιωνόσαστε σύμφωνα με όσα προσμένω από εσάς.

 Η αληθινή ευτυχία συνίσταται στην ένωσή μας με τον Θεό.
               -ΒΑΒΑ 



 Source: SAI INSPIRES






Κυριακή, 23 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why should we pay attention to the spiritual aspects of secular life? Bhagawan lovingly explains to us with a beautiful example.

When visiting a temple of Lord Shiva, none should pass between the bull (Nandi) and the Lingam - the Jiva (individual soul) and Lord Shiva, it is said; for they are to merge into one. Shiva must be seen through the two horns of Nandi, they say. When asked the reason for this procedure people reply, "Well, it is holier than other methods of viewing the Lingam". But the inner meaning is, ‘You must see the Shiva in Jiva’ - Pasu (animal) and Pasupathi (Lord of all beings) are one: Nandi and Iswara become Nandiswara. When in bondage, it is Nandi; when the bound becomes free, it is Iswara - Nandiswara! This Union is entitled to be honoured. When Pasu is offered to the Pasupathi, and its separate identity is cast away, it is true Yajna (sacrifice). Today, these symbolic acts have changed beyond recognition. The practices of today and the principles of yesterday are far apart – the smallest detail of secular life must be inspired by the higher ideal of spiritual fulfillment.

- Divine Discourse, Feb 11, 1964

True happiness consists of union with God.
                                                                                  -BABA


Γιατί πρέπει να προσέχουμε τις πνευματικές πλευρές της επίγειας ζωής μας; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί χρησιμοποιώντας ένα ωραίο παράδειγμα.
 
Κατά την επίσκεψη σε ναό του Σίβα, λέγεται ότι κανείς δεν επιτρέπεται να περάσει μεταξύ του αγάλματος του ταύρου Νάντι και του Λίνγκαμ – δηλαδή, μεταξύ της ατομικής ψυχής και του Σίβα. Τούτο, διότι αυτά τα δυο πρόκειται να συγχωνευτούν και να γίνουν ένα. Λένε ότι τον Σίβα πρέπει να τον δει κανείς μέσα από τα δυο κέρατα του ταύρου Νάντι. Στην ερώτηση γιατί απαιτείται αυτή η διαδικασία, ο κόσμος απαντά ότι «Αυτός είναι ο πιο ευλαβικός τρόπος, για να δει κανείς το Λίνγκαμ». Ωστόσο, η εσωτερική πνευματική σημασία αυτής της διαδικασίας είναι ότι «Πρέπει να δείτε τον Σίβα μέσα στην ατομική ψυχή» - το ζώο (Πάσου) και ο Κύριος των όντων (Πασουπάτι) ενώνονται και είναι ένα: ο ταύρος Νάντι και ο Ίσβαρα γίνονται Ναντίσβαρα. Όταν λειτουργούν ακόμη τα δεσμά, έχουμε τον Νάντι. Όταν ο δέσμιος άνθρωπος, ο δεσμώτης, απελευθερώνεται, τότε έχουμε τον Ίσβαρα – τον Ναντίσβαρα! Αυτή η ένωση δικαιούται να τιμηθεί. Όταν το ζώο (Πάσου) προσφερθεί στον Κύριο των όντων (Πασουπάτι) και η ξεχωριστή του ταυτότητα ακυρωθεί, αυτό που συντελείται είναι αληθινή θυσία (Γιάγκνα). Σήμερα, αυτές οι συμβολικές πράξεις έχουν αλλάξει τόσο πολύ, ώστε να έχουν γίνει αγνώριστες. Οι σημερινές πρακτικές και οι χθεσινές αρχές διαφέρουν πάρα πολύ μεταξύ τους. Όμως, και η ελάχιστη λεπτομέρεια της επίγειας ζωής πρέπει να εμπνέεται από το ανώτερο ιδεώδες της εκπλήρωσης του πνευματικού προορισμού του ανθρώπου.       

 Η αληθινή ευτυχία βρίσκεται στην ένωση με τον Θεό.
                                                                                           -ΒΑΒΑ 



 Source: SAI INSPIRES



Σάββατο, 22 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the surest way to drive out worry, grief, doubt and delusion? Bhagawan lovingly explains to us today.

Step by step, you reach the end of the road. One act followed by another leads to a good habit. Listening, over and over you get prodded into action. Resolve to act, to engage only with good company, to read only elevating books, and to form the habit of remembering the Lord’s Name (Namasmarana), then ignorance will vanish automatically. The Divine Bliss that will well up within you with the contemplation of the Ananda Swarupa (Bliss Personified) will drive out all grief and all worry. Develop bliss and joy, then evil impulses and tendencies will vanish, for they will not get any foothold in the heart. Move forward towards the Light and the shadow falls behind; you move away from it and you have to follow your own shadow. Go every moment one step nearer to the Lord, and then the shadow maya (illusion) will fall back and will not delude you at all. Be steady, be resolved.

- Divine Discourse, Feb 11, 1964. 

Love is the light that guides the feet of man in the wilderness.
                       -BABA


Ποιος είναι ο ασφαλέστερος δρόμος, για να διώξουμε την ανησυχία, την αμφιβολία και την αυταπάτη; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.

 Βαδίζοντας βήμα-βήμα φτάνετε στο τέλος του δρόμου. Μια πράξη μετά την άλλη,  οδηγεί στη διαμόρφωση της καλής συνήθειας. Ακούγοντας ξανά και ξανά, τελικά παρακινείστε να δράσετε. Αποφασίστε να δράσετε, να συναναστραφείτε μόνο με καλούς ανθρώπους, να διαβάζετε μόνο βιβλία που ανυψώνουν, και να αποκτήσετε την συνήθεια να φέρνετε στη μνήμη σας και να επαναλαμβάνετε το Άγιο Όνομα του Κυρίου – κατόπιν όλων αυτών η άγνοια θα εξαφανισθεί αυτομάτως. Η Θεία Υπέρτατη Ευδαιμονία, που θα αναβλύσει μέσα σας καθώς θα στοχαζόσαστε την Προσωποποίηση της Ευδαιμονίας, θα εκδιώξει κάθε θλίψη σας και ανησυχία. Να καλλιεργείτε και να αναπτύσσετε την ευδαιμονία και την χαρά, και τότε οι κακές παρορμήσεις και τάσεις σας θα εξαφανιστούν, διότι δεν θα βρίσκουν καμιά θέση  στην καρδιά σας, για να σταθούν εκεί. Κινηθείτε προς τα εμπρός, προς το Φως, και τότε η σκιά θα μείνει πίσω σας. Όταν απομακρυνόσαστε από το φώς, τότε θα είσαστε υποχρεωμένοι να ακολουθείτε τη σκιά σας. Κάθε στιγμή που περνάει να κάνετε και ένα βήμα πλησιάζοντας τον Κύριο, και τότε η σκιά, δηλαδή η ψευδαίσθηση, θα πάει  πίσω σας και δεν θα σας παραπλανά διόλου. Να είσαστε σταθεροί και ακλόνητοι. Να είσαστε αποφασισμένοι.     
  
Όταν ο άνθρωπος βαδίζει στην ερημιά, η Αγάπη είναι το φως που καθοδηγεί τα βήματά του.
                                                                      -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES





Παρασκευή, 21 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the root cause of the decline in righteousness? What can we do? Bhagawan explains to us today.

Beautiful fields and groves run wild with neglect and soon become unrecognizable bushland and thorny jungle; fine trees are hewn by greedy men and the shape of the landscape is changed. With the passage of time, people get accustomed to the new state of things. This has happened to Dharma also. Misunderstood by incompetent intelligence, unbridled emotion and impure reasoning, the scriptures have been grossly diluted and their glory has suffered grievously. Just as the raindrops from the clear blue sky get colored and contaminated when they fall on the soil, the unsullied message of the ancient rishis, the example of their shining deeds, and the bright untarnished urges behind their actions are all turned into ugly caricatures of the original grandeur, by uncultured interpreters and scholars. Hence, every one of you must acquaint yourselves with the outlines of Dharma, expounded in the Vedas, Sastras and the Puranas

- Dharma Vahini, Ch 1

If there is righteousness in the heart, there will be beauty in character. If there is beauty in character, there will be harmony in the home.
                                         -BABA


Ποια είναι η ριζική αιτία της παρακμής της δικαιοσύνης, δηλαδή του Ντάρμα; Τί μπορούμε να κάνουμε, για να αντιμετωπίσουμε το θέμα αυτό; Ο Μπάγκαβαν μας παρέχει σήμερα την εξήγηση.
 
Ωραία χωράφια και δενδρόκηποι καταντούν χέρσοι τόποι από αμέλεια και σύντομα φτάνουν στο σημείο να γίνουν ρουμάνια, θαμνότοποι, και ζούγκλα γεμάτη από αγκάθια. Θαυμάσια δέντρα υλοτομούνται από άπληστους ανθρώπους και έτσι η μορφή του τοπίου μεταβάλλεται. Με την πάροδο το χρόνου οι άνθρωποι εξοικειώνονται με τις αλλαγές και συνηθίζουν στη νέα κατάσταση των πραγμάτων. Αυτό έχει συμβεί και με το Ντάρμα.  Παρανοημένες από την ανίκανη ευφυΐα του ανθρώπου, από το αχαλίνωτο πάθος του και την ανήθικη λογική του, οι ιερές γραφές έχουν μειωθεί και ευτελιστεί κατά τρόπο χονδροειδή και η δόξα τους έχει υποστεί σοβαρότατα πλήγματα. Ακριβώς όπως οι σταγόνες της βροχής, που πέφτουν από τον καθαρό γαλανό ουρανό, χρωματίζονται και μολύνονται όταν φτάσουν στο έδαφος, έτσι και το άσπιλο μήνυμα των αρχαίων σοφών, το παράδειγμα των λαμπρών έργων τους, και οι φωτεινές και αθάμπωτες παροτρύνσεις πίσω από τις πράξεις τους, όλα αυτά μετατρέπονται σε άσχημες καρικατούρες του αρχικού μεγαλείου τους, από αμόρφωτους ερμηνευτές και λογίους. Συνεπώς, ο καθένας σας οφείλει να γνωρίσει το γενικό περιεχόμενο του Ντάρμα, όπως αυτό αναπτύσσεται στις Βέδες, τις Σάστρες, και τις Πουράνες. 

 Αν στην καρδιά του ανθρώπου υπάρχει δικαιοσύνη, ο χαρακτήρας του θα είναι ωραίος. Αν ο χαρακτήρας του ανθρώπου είναι ωραίος, η αρμονία θα βασιλεύει στο σπίτι.
            -ΒΑΒΑ  



 Source: SAI INSPIRES



Πέμπτη, 20 Αυγούστου 2015

Swami singing Rama Kodanda Rama




Rama Kodanda Rama Rama Pattabhi Rama
Rama Kalyana Rama Raghava
Rama Nidokka Mata Rama Nakokka Muta
Rama Ni Pate Pata Rama Ni Bate Bata || Rama ||
Rama Nikevaru Jodu Rama Nikanta Judu
Rama Nenu Nivadu Rama Nato Matadu || Rama ||
Rama Namame Melu, Rama Chintane Chalu
Rama Namame Melu, Rama Chintane Chalu
Ni Chintane Chalu, Ni Namame Melu
Rama Namame Melu, Rama Chintane Chalu || Rama ||



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


How can we live worry-free and happy lives? Bhagawan gives us the finest recipe today.

You are not a despicable creature, born in slime or sin, to eke out a drab existence and be extinguished forever. You are immortal and eternal. So when the call comes, respond with your whole heart. The Principle of Divinity must be experienced, for it is beyond expressions and explanation. The richness, fullness and depth of that experience can never be communicated in words. You must feel that it is your highest destiny to attain that experience. You are a mixture of Deha and Deva - the mortal and the immortal. Liberation means stoppage of grief and acquisition of joy. All that you have to do is to place all your burdens on God. It makes you care-free and grief-free. Then you will take everything as a divine play of the Lord you love and live in bliss just as He is, when His plans are going through!

- Divine Discourse, Feb 11, 1964

Your life must be based on the principle of surrender to the Divine.
                         -BABA


Πώς μπορούμε να ζήσουμε τη ζωή μας ευτυχισμένοι και χωρίς στενοχώριες; Ο Μπάγκαβαν μας δίνει σήμερα την πιο σπουδαία συνταγή, για να το κατορθώσουμε.
 
Δεν είσαστε ένα ευτελές και καταφρονημένο δημιούργημα, που γεννήθηκε στο βούρκο ή στην αμαρτία, για να στηρίξει μετά βίας μια άχαρη ύπαρξη και στη συνέχεια να σβήσει και να εξαφανιστεί για πάντα. Είσαστε αθάνατοι και αιώνιοι. Έτσι, όταν έλθει το κάλεσμα, να αποκριθείτε με όλη σας την καρδιά. Η Αρχή της Θεότητας πρέπει να βιωθεί, και τούτο διότι ο Θεός βρίσκεται πέρα από εκφράσεις, εξωτερικεύσεις και επεξηγήσεις. Ο πλούτος, η πληρότητα και το βάθος αυτής της βίωσης ποτέ δεν είναι δυνατό να γνωστοποιηθεί και να μεταδοθεί σε άλλους με λόγια. Πρέπει να νιώσετε ότι είναι ύψιστη μοίρα και πεπρωμένο σας να μπορέσετε να φτάσετε σ’ αυτή την εμπειρία. Είσαστε ένα μίγμα από θνητό στοιχείο και από αθάνατο στοιχείο. Απελευθέρωση σημαίνει σταμάτημα της θλίψης και πρόσκτηση της χαράς. Εκείνο που έχετε να κάνετε, όλο κι’ όλο, είναι να αναθέσετε όλα τα βάρη σας στον Θεό. Αυτό σας απαλλάσσει από τις φροντίδες και τις λύπες. Κατόπιν αυτού, θα θεωρήσετε τα πάντα ως θεατρικό έργο, ως παιχνίδι του Κυρίου, τον οποίο αγαπάτε, και θα ζήσετε σε ύψιστη ευδαιμονία όπως και Εκείνος, όταν το σχέδιό Του ολοκληρωθεί!    

 Η ζωή σας πρέπει να βασίζεται στον ηθικό κανόνα της απόλυτης παράδοσης στον Θεό.
                                                                     -ΒΑΒΑ 



 Source: SAI INSPIRES





Τετάρτη, 19 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



What should we do to attain the ultimate knowledge of Brahman (Divinity)? Bhagawan emphatically explains to us today.

"Sacrifice ignorance (ajnana) and ego (ahamkara) at the altar of wisdom (Jnana), and install righteousness (Dharma) therein" - this is the message of the scriptures. Every single unselfish act, which prepares the ground for the merging of the Soul with the Over-Soul, which broadens the vision towards the Divinity immanent everywhere, is a righteous act. Each such act is a tiny stream that swells the river of holiness rushing towards the sea of knowledge of Divinity. Your acts and activities are all rituals in the worship of the Paramatma that pervades the Universe. Whatever is done in an attitude of dedication and surrender is a component of the Dharma, which leads to Realisation. The strategy of the ancient Bharathiya (Indian) way of life is directed towards the sanctification of every moment and every word, thought and deed as a step towards realising the Divine. 

- Dharma Vahini, Ch 1.

If you can fill yourself with good thoughts in any situation, your life will become sanctified.
                                                                              -BABA


Τι πρέπει να κάνουμε για να κατορθώσουμε να φτάσουμε στην τελική γνώση της Θείας Φύσης; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με έμφαση.

 «Να θυσιάσετε την πνευματική άγνοια και το εγώ προσφέροντάς τα στο βωμό της πνευματικής Σοφίας, στη θέση τους δε να εγκαταστήσετε την Δικαιοσύνη» - αυτό είναι το μήνυμα που μας δίνουν οι ιερές γραφές. Κάθε εξατομικευμένη ανιδιοτελής πράξη, δηλαδή πράξη μη εγωιστική, που προετοιμάζει το έδαφος για την συγχώνευση της Ψυχής με την Υπέρτατη Ψυχή, η οποία διευρύνει την όραση προς την πανταχού ενυπάρχουσα Θεία Φύση, είναι πράξη δικαιοσύνης. Κάθε τέτοια πράξη δικαιοσύνης είναι ένα μικρό ποταμάκι, που φουσκώνει τον ποταμό της αγιότητας, ο οποίος ορμάει προς την θάλασσα της γνώσης της Θείας Φύσης. Οι πράξεις σας και οι δραστηριότητές σας είναι όλες τους ιεροτελεστίες που τελούνται στην λατρεία της Υπέρτατης Ψυχής, η οποία διεισδύει στο Σύμπαν και το διαπερνά. Οτιδήποτε και αν γίνεται ή συμβαίνει είναι μια εκδήλωση αφοσίωσης. Παράδοση είναι ένα συστατικό στοιχείο της Δικαιοσύνης, η οποία οδηγεί στην Πραγμάτωση ή Συνειδητοποίηση. Η στρατηγική του τρόπου ζωής στην αρχαία Ινδία στοχεύει στον καθαγιασμό κάθε χρονικής στιγμής και κάθε λέξης, σκέψης και πράξης, που αποτελούν βήματα προς την συνειδητοποίηση της Θείας Φύσης.       


Αν, κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες, μπορείτε να πλημμυρίζετε τον εαυτό σας με καλές σκέψεις, τότε η ζωή σας θα καθαγιασθεί.
                                                -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES



Τρίτη, 18 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



Why is the proper use of time very important? Bhagawan lovingly explains to us today.

You are wasting a lot of time in meaningless pursuits. Time wasted is life wasted. Our ancients never wasted even a minute. They considered God as the embodiment of time and extolled Him thus: Kalaya Namah, Kala Kalaaya Namah, Kalaateetaya Namah, Kalaniyamitaya Namah (Salutations to the Embodiment of Time, to the One who conquered time, to the One who transcends time and to the One who ordains time). Why have you forgotten the truth that time is verily God? You eagerly await a Sunday thinking that you can relax and enjoy. In fact, you should feel sad that you are wasting time without doing any work on a Sunday. You have to utilise your time in a proper way. If you do not have any work, undertake social service. Help your fellowmen. Life becomes meaningful only when you make proper use of time.

- Divine Discourse, Nov 19, 2002. 

We are powerless before Time but Time’s Creator and Director can be won and attained by the wise use of Time.
          -BABA



Γιατί η σωστή χρήση του χρόνου είναι πολύ σημαντική; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.

 Σπαταλάτε μεγάλο μέρος του χρόνου σε επιδιώξεις χωρίς περιεχόμενο, χωρίς νόημα. Χρόνος που έχει σπαταληθεί είναι ζωή που έχει πάει χαμένη. Οι αρχαίοι μας πρόγονοι δεν σπαταλούσαν ούτε ένα λεπτό της ώρας. Θεωρούσαν ότι ο Θεός είναι ενσάρκωση του χρόνου και Τον εξυμνούσαν ως εξής: Χαιρετίζομε την Ενσάρκωση του Χρόνου, Εκείνον που υπέταξε τον χρόνο, Εκείνον που υπερβαίνει τον χρόνο και Εκείνον που ορίζει και επιτάσσει τον χρόνο. Γιατί έχετε λησμονήσει την αλήθεια ότι ο χρόνος στην πραγματικότητα είναι όντως Θεός; Αναμένετε την Κυριακή έχοντας στη σκέψη σας την σφοδρή επιθυμία ότι τότε μπορείτε να ξεκουραστείτε και να χαρείτε. Ωστόσο, πρέπει να λυπόσαστε πραγματικά, επειδή σπαταλάτε το χρόνο, αφού δεν κάνετε απολύτως καμιά εργασία  κατά την ημέρα της Κυριακής. Έχετε υποχρέωση να χρησιμοποιείτε τον χρόνο σας κατά τον πρέποντα τρόπο. Αν δεν έχετε να κάνετε καμιά δουλειά, τότε να φροντίσετε να προσφέρετε κοινωνική υπηρεσία. Προσφέρετε βοήθεια στους συνανθρώπους σας. Η ζωή αποκτά νόημα μόνο όταν κάνετε σωστή χρήση του χρόνου.    

 Είμαστε ανίσχυροι μπροστά στο Χρόνο. Ωστόσο, κάνοντας σοφή χρήση του Χρόνου, μπορούμε να κερδίσουμε και να πλησιάσουμε τον Δημιουργό, Ρυθμιστή και Σκηνοθέτη του Χρόνου.
                                                                      -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES



Δευτέρα, 17 Αυγούστου 2015

THOUGHT FOR THE DAY



Σκέψη της ημέρας



What is the barometer to know if you are on the path of righteousness? Bhagawan lovingly explains to us today.

Whoever subdues egoism, conquers selfish desires, destroy one’s bestial feelings and impulses, and gives up the natural tendency to regard the body as the Self, is surely on the path of Dharma; they know that the goal of Dharma is the merging of the wave in the sea! In all worldly activities, you should be careful not to offend propriety, or the canons of good nature; you should not play false to the promptings of the Inner Voice, you should be prepared at all times to respect the appropriate dictates of conscience; you should watch your steps to see whether you are in someone else's way; you must be ever vigilant to discover the Truth behind all this scintillating variety. This is your duty, your Dharma. The blazing fire of Jnana, which convinces you that all this is Brahman (Sarvam Khalvidam Brahma) will consume into ashes all traces of your egoism, and worldly attachment.

- Dharma Vahini, Ch 1.

By surrendering to the Divine and developing a heart filled with devotion and love, one can face all the challenges of life.
                                  -BABA



Ποιο είναι το βαρόμετρο που θα βοηθήσει για να γνωρίζετε αν βαδίζετε στο μονοπάτι της Δικαιοσύνης; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.

 Εκείνος που κατορθώνει να καθυποτάσσει τον εγωισμό του, να υπερνικά τις εγωιστικές επιθυμίες του, να αφανίζει τα κτηνώδη αισθήματά του και τις παρορμήσεις του και να εγκαταλείπει την φυσική τάση του να θεωρεί το σώμα ως τον Ανώτερο Εαυτό, αυτός ο άνθρωπος ασφαλώς βρίσκεται στο μονοπάτι της Δικαιοσύνης. Γνωρίζει ότι σκοπός της Δικαιοσύνης είναι να συγχωνευτεί το κύμα με τη θάλασσα! Σε όλες τις εγκόσμιες δραστηριότητες πρέπει να προσέχετε ώστε να μην προσβάλλετε τους κανόνες της καλής συμπεριφοράς ή των γενικών αρχών στις οποίες υπακούει η καλλιεργημένη καλή φύση του ανθρώπου. Δεν πρέπει να προδίδετε τα ηθικά παραγγέλματα που σας απευθύνει η Εσωτερική Φωνή. Πρέπει να είσαστε έτοιμοι να σεβαστείτε και να τηρείτε πάντοτε τις υπαγορεύσεις της συνείδησης για το ορθό και το πρέπον. Πρέπει να παρακολουθείτε με προσοχή τα βήματά σας ώστε να μην μπαίνετε στο δρόμο κάποιου άλλου. Οφείλετε να είσαστε πάντοτε άγρυπνοι, ώστε να ανακαλύπτετε την Αλήθεια που βρίσκεται πίσω από την φαινομενική ποικιλομορφία που λαμπυρίζει. Αυτό είναι το καθήκον σας. Αυτό είναι το Δίκαιο που οφείλετε να υπερασπισθείτε. Το λαμποκόπημα της φωτιάς της πνευματική Σοφίας, που στηρίζει την πεποίθησή σας ότι όλα τούτα είναι ο Θεός, θα κατακάψει και θα κάνει στάχτη όλα τα ίχνη του εγωισμού σας και των προσκολλήσεών σας στα εγκόσμια. 
 
Ο άνθρωπος μπορεί να αντιμετωπίσει όλες τις προκλήσεις της ζωής, όταν αφήνεται με απόλυτη εμπιστοσύνη στον Θεό και αναπτύσσει την καρδιά του ώστε να πλημμυρίζει από αφοσίωση και αγάπη.
                                                                                           -ΒΑΒΑ


 Source: SAI INSPIRES