Πέμπτη 30 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhy is it important to regulate our life and practice discipline? Bhagawan lovingly reminds us today.
The five elements that constitute the earth are also controlled by certain laws. Even the infinite ocean moves under certain laws and regulations. In order to get this limitation in the worldly plane, some discipline is necessary. In the context of the whole world, man’s life is only a part. Therefore man’s life has to be regulated. Whether it is for love, for hatred, or for anger, some regulation is necessary. For doing any kind of work in this world, there should be some order and discipline. Any work that you may do without discipline, will not yield good results. That which rules the world is the rule of law. What is required to control oneself and put oneself under the rule of law, is discipline. This control of oneself is like tapas or penance. A life, in which there is no discipline and control, will fail and fall one day or the other. One must recognise the truth that there should be controls on, and limits to, human nature.
- Summer Roses On Blue Mountains, 1976, Ch 6
You must subject yourself to the hammer of discipline and the chisel of pain-pleasure, so that you become Divine.
-BABA
Γιατί είναι σημαντικό να ρυθμίζουμε τη ζωή μας και να υποβαλλόμαστε σε ασκήσεις πνευματικής πειθαρχίας; Ο Μπάγκαβαν μας το υπενθυμίζει σήμερα με αγάπη.
Τα πέντε στοιχεία από τα οποία αποτελείται η γη υπόκεινται και αυτά στον έλεγχο που ασκούν ορισμένοι νόμοι και ρυθμίσεις. Ακόμη και ο απέραντος ωκεανός κινείται κάτω από ορισμένους νόμους και σύμφωνα με κάποιες ρυθμίσεις. Προκειμένου στο κοσμικό πεδίο να φτάσουμε σ’ αυτό το όριο ελέγχου, είναι απαραίτητη κάποια πειθαρχία. Στο πλαίσιο ολόκληρου του κόσμου, η ζωή του ανθρώπου αποτελεί μόνο ένα μέρος του όλου. Συνεπώς, η ζωή του ανθρώπου πρέπει να ρυθμίζεται βάσει κανόνων. Είτε πρόκειται για την αγάπη, για το μίσος ή για τον θυμό, είναι απαραίτητο να ασκείται ορισμένος έλεγχος. Για να κάνετε οποιοδήποτε έργο σε τούτο τον κόσμο, είναι απαραίτητο να υπάρχει και να εξασφαλίζεται κάποια τάξη και πειθαρχία. Οποιοδήποτε έργο επιτελέσετε χωρίς πειθαρχία, δεν θα αποδώσει καλά αποτελέσματα. Οι κανόνες της δικαιοσύνης είναι αυτοί που κυβερνούν τον κόσμο. Η πειθαρχία είναι αυτό που απαιτείται προκειμένου να ελέγξει ο άνθρωπος τον εαυτό του και να υπακούσει στους κανόνες του δικαίου. Τούτος ο αυτοέλεγχος είναι σαν τις ασκήσεις πνευματικής πειθαρχίας. Η ζωή στην οποία δεν υπάρχει διόλου πειθαρχία και έλεγχος, θα αποτύχει και αργά ή γρήγορα θα καταρρεύσει. Ο άνθρωπος οφείλει να αναγνωρίσει την αλήθεια ότι πρέπει να ασκείται έλεγχος και να υπάρχουν όρια σε ό,τι αφορά την ανθρώπινη φύση.
Πρέπει να υποβάλλετε τον εαυτό σας στο σφυροκόπημα της πνευματικής πειθαρχίας και στην σμίλευση των εναλλαγών πόνου και ευχαρίστησης, ώστε έτσι να φτάσετε στη θέωση.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Τετάρτη 29 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhy should we persist in seeing the Oneness of Divine and avoid conflicts on choice of a personal Name or Form? Bhagawan lovingly explains to us today.
When we use the words ‘freedom of choice’ with respect to the spiritual path, we use these words only with regard to our understanding of the Divine. God is limitless; and one can have the freedom to have one’s own image of God, and yet enjoy the limitless aspect of God. The cloth may be different but the basic material, namely the thread which makes the cloth of different kinds, is the same. Ornaments are all different, but the gold which goes into making the ornaments is the same. The colour of the cattle may vary, but the milk is the same. The flowers may be of different types, but the worship for which they are used is one and the same. Human beings have missed this essential point and this is a result of their ignorance. People have submitted themselves to great many difficulties because of such ignorance. God is one, but each individual should be able to create a form for oneself according to one’s taste.
- Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 5.
God is nameless, but He responds when the seeker takes any one of His many names.
-BABA
Γιατί πρέπει να επιμένουμε να δούμε την απόλυτη Ενότητα στο Ένα που εκφράζει ο Θεός και να αποφεύγουμε τις αντιπαραθέσεις ως προς την επιλογή του προσωπικού Αγίου Ονόματος του Θεού και της Μορφής Του; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.
Όταν χρησιμοποιούμε τις λέξεις «ελευθερία επιλογής» σε σχέση με το πνευματικό μονοπάτι, χρησιμοποιούμε αυτές τις λέξεις μόνο σε σχέση με το πώς αντιλαμβανόμαστε τον Θεό. Ο Θεός δεν υπόκειται σε περιορισμούς, είναι άπειρος. Και ο άνθρωπος έχει την ελευθερία να επιλέξει την δική του εικόνα για τον Θεό και έτσι να χαρεί την άπειρη φύση Του. Το ύφασμα μπορεί να παρουσιάζει διαφορές, αλλά το βασικό υλικό, δηλαδή το νήμα διαφόρων ειδών από το οποίο γίνεται το ύφασμα, είναι το ίδιο. Τα κοσμήματα είναι όλα διαφορετικά μεταξύ τους, αλλά ο χρυσός από τον οποίο γίνονται είναι για όλα ο ίδιος. Το χρώμα που έχουν οι αγελάδες μπορεί να μεταβάλλεται, αλλά το γάλα που δίνουν είναι το ίδιο. Τα λουλούδια μπορεί να είναι διαφορετικών τύπων, αλλά η λατρεία για την οποία χρησιμοποιούνται είναι μια και η αυτή. Οι άνθρωποι δεν αντιλαμβάνονται αυτό το ζήτημα και τούτο οφείλεται στην άγνοιά τους. Υποβάλλονται δε σε ένα πλήθος από δυσκολίες λόγω αυτής της άγνοιας. Ο Θεός είναι ένας, αλλά κάθε άνθρωπος πρέπει να μπορεί να δημιουργήσει για τον εαυτό του μια μορφή του Θεού, σύμφωνα με τις προτιμήσεις του.
Ο Θεός είναι ανώνυμος, αλλά απαντά όταν ο αναζητητής Τον καλεί με οποιοδήποτε από τα πολλά Του ονόματα.
-ΒΑΒΑ
Source: SAI INSPIRES
Τρίτη 28 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhat is the value that we must develop so we may be part of the formidable force of the Divine? Bhagawan explains the secret to us today.You must all make up your minds to have unwavering faith and a steadfast vision. This is an attempt which you should make. Anyhow you have caught on to something; having caught on to it, keep holding on without leaving it. Anyhow you have desired for something; having desired thus, until the desire is fulfilled, do not leave. Anyhow you have asked for something; having asked for it, until it is given, do not give up. Anyhow you have thought of something; having thought about it, until it is realised, do not go away. Not able to bear any more, He should come to your rescue. Or you will have to keep asking until you lose your consciousness. That is all. Until then, do not change your mind. That is the right path, but to give up your determination is not the right path. Whatever obstacles may come in your way, if you do not bend and have firm faith, then we can build up a Krishna (God’s) army.- Summer Roses On Blue Mountains, 1976, Ch 4Rough diamond acquires value as it is cut and polished. In the same way, abuses turn into ornaments.
-BABAΠοια είναι η αξία που πρέπει να αναπτύξουμε, ώστε να γίνουμε μέρος της φοβερής δύναμης του Θεού; Ο Μπάγκαβαν μας εξηγεί σήμερα τούτο το μυστικό.Όλοι πρέπει να αποφασίσετε να αποκτήσετε ακλόνητη πίστη και ένα σταθερό τρόπο που βλέπετε τα πράγματα. Αυτή είναι η προσπάθεια, ο αγώνας, που πρέπει να κάνετε. Εν πάση περιπτώσει, σε κάτι έχετε σημειώσει επιτυχία. Αφού τα έχετε καταφέρει, μείνετε σταθεροί σ’ αυτό και μην το εγκαταλείπετε. Κατά κάποιο τρόπο, έχετε αναπτύξει επιθυμία για κάτι. Έχοντας αυτή την επιθυμία, ως ότου αυτή εκπληρωθεί, μην τα παρατάτε. Οπωσδήποτε, έχετε ζητήσει κάτι. Αφού το έχετε ζητήσει, μην εγκαταλείπετε την προσπάθεια ως ότου σας δοθεί αυτό που ζητήσατε. Έτσι ή αλλιώς, έχετε σκεφτεί κάτι. Αφού, λοιπόν, έχετε κάνει την σκέψη, μην παύετε να επιμένετε ως ότου πραγματοποιηθεί. Δεν μπορείτε να υποφέρετε άλλο; Εκείνος θα έλθει να σας σώσει. Ή θα αναγκαστείτε να εξακολουθείτε να ζητάτε ως ότου χάσετε τις αισθήσεις σας. Αυτό είναι όλο. Ως τότε, μην αλλάζετε γνώμη. Αυτός είναι ο σωστός δρόμος. Το να εγκαταλείπετε, όμως, την αποφασιστικότητά σας, αυτό δεν είναι ο σωστός δρόμος. Όποια εμπόδια και αν βρεθούν στον δρόμο σας, αν δεν λυγίζετε και αν έχετε ακλόνητη πίστη, τότε μπορούμε να σχηματίσουμε ολόκληρο Θεϊκό στράτευμα.Το ακατέργαστο διαμάντι αποκτά αξία με την κοπή των εδρών του και την στίλβωση. Κατά τον ίδιο τρόπο, η κατάχρηση, η ψευδαίσθηση, μετατρέπονται σε κοσμήματα.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Δευτέρα 27 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhat happens within us when we pray to or praise the Lord? Bhagawan lovingly explains its importance to us today.
During troubled times, some people offer prayers to God believing that God is somewhere else and listening to their prayers, He comes all the way and solves their difficulties! In a worldly plane, if you go to a person in a position of authority and praise them, then they may do good to you! But God is not like someone who is in a position of authority! As soon as you think of God in your mind, His grace will help you. Scriptures declare, Brahma vid Brahmaiva Bhavati (The knowledge of Divine will transform you into God Himself). The result of your prayers is that divine qualities get cultivated within you and give you relief from suffering. Prayers to God, singing His glory, and thinking of Lord’s divine qualities are done only for your own peace and wellbeing, and to develop your good character. Hence promote good ideas, good ideals and good thoughts at all times.
- Summer Roses On Blue Mountains, 1976, Ch 4.
Consider all your acts as worship. Duty is God, Work is Worship. Whatever happens accept is gladly as His handiwork, a sign of His compassion.
-BABA
Τί συμβαίνει μέσα μας, όταν προσευχόμαστε προς τον Κύριο ή όταν Τον εξυμνούμε; Ο Μπάγκαβαν μας εξηγεί σήμερα με αγάπη την σημαντικότητα που έχει αυτό που, στην περίπτωση αυτή, συμβαίνει μέσα μας.
Όταν υπάρχουν προβλήματα, κάποιοι άνθρωποι προσεύχονται προς τον Θεό πιστεύοντας ότι βρίσκεται κάπου αλλού από όπου ακούει τις προσευχές τους, και ότι έρχεται για να βοηθήσει στην επίλυση των δυσκολιών διασχίζοντας την απόσταση που παρεμβάλλεται! Στο εγκόσμιο επίπεδο, αν προσφύγετε σε κάποιον άνθρωπο που κατέχει θέση εξουσίας και του απευθύνετε επαίνους, τότε μπορεί να σας βοηθήσει! Αλλά ο Θεός δεν είναι σαν εκείνον που κατέχει κάποια θέση εξουσίας. Μόλις φέρετε στον νου σας τον Θεό, η Χάρη Του θα σας βοηθήσει. Οι Ιερές Γραφές διακηρύσσουν: «Η γνώση του Θεού θα σας μεταμορφώσει ώστε να γίνετε και εσείς ο Ίδιος ο Θεός». Οι προσευχές σας έχουν ως αποτέλεσμα να καλλιεργούν μέσα σας θείες ιδιότητες, που σας ανακουφίζουν από τα βάσανα. Οι προσευχές προς τον Θεό, οι ψαλμωδίες που εξυμνούν την δόξα Του, και οι σκέψεις για τις θείες ιδιότητες του Κυρίου, γίνονται προς χάρη της δικής σας ειρήνης και ευημερίας, και για την ανάπτυξη του καλού χαρακτήρα σας. Συνεπώς, πάντοτε να ενισχύετε την ανάπτυξη και καλλιέργεια καλών ιδεών, ανωτέρων ιδανικών και καλών σκέψεων.
Να θεωρείτε όλες τις πράξεις σας ως λατρεία. Το Καθήκον είναι Θεός, η Εργασία είναι Λατρεία. Ό,τι και αν συμβαίνει να το δεχόσαστε περιχαρείς ως έργο των χειρών Του, ως ένδειξη της συμπόνιας Του.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Κυριακή 26 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhy should we firmly believe in and adore the Name and Form that appeals to us most, while respecting the choice of everyone around us? Bhagawan highlights today with a vivid example.
Imagine, ten children go to a cloth shop and choose some material which they like. These children are then taken to a tailor, and each one gives measurements appropriate to themselves and get a suitably stitched shirt. All the children have used the same cloth to get their shirts, but each one has different measurements. This is the right thing to do! If the tailor stitched all shirts to the same size and asked all the children to wear those shirts, would it be proper? If the child is not given a shirt that fits properly, he would be very uncomfortable wearing it. Similarly, God (Brahman) is shining in the hearts of everyone and depending upon their own picture of the effulgent Brahman present within them, everyone has the right to adore that particular Name and Form. Without this freedom, how can you understand and connect with the limitless, infinite, and omnipresent Divine?
- Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 5
God is nameless and formless, but He immediately responds when the seeker earnestly calls any one of the many names.
-BABA
Γιατί πρέπει να πιστεύουμε ακλόνητα και να λατρεύουμε το Όνομα και την Μορφή του Κυρίου που μας ελκύουν περισσότερο, ενώ σεβόμαστε την αντίστοιχη επιλογή που κάνει οποιοσδήποτε άλλος γύρω μας; Ο Μπάγκαβαν διευκρινίζει σήμερα αυτό το θέμα χρησιμοποιώντας ένα ζωηρό παράδειγμα.
Φανταστείτε ότι δέκα παιδιά πηγαίνουν σε κατάστημα πώλησης υφασμάτων και επιλέγουν κάποιο ύφασμα που τους αρέσει. Στη συνέχεια, επισκέπτονται τον ράφτη και εκεί από το κάθε παιδί παίρνουν τα μέτρα του, και τελικά το καθένα αποκτά ένα καλοραμμένο πουκάμισο. Όλα τα παιδιά χρησιμοποίησαν το ίδιο ύφασμα για το πουκάμισό τους, αλλά το καθένα έχει τα προσωπικά του διαφορετικά μέτρα. Αυτό είναι το σωστό που έπρεπε να γίνει! Αν ο ράφτης έραβε όλα τα πουκάμισα στο ίδιο μέγεθος και ζητούσε από τα παιδιά να φορέσουν εκείνα τα ομοιόμορφα πουκάμισα, θα ήταν αυτό σωστό; Αν στο παιδί δεν δινόταν πουκάμισο που να του έρχεται σωστά, τότε θα του ήταν άβολο να το φορέσει. Παρομοίως, ο Θεός λάμπει στην καρδιά του κάθε ανθρώπου, και με βάση την εικόνα της λαμπρότητας του Θεού που είναι παρών μέσα στον καθένα, ο άνθρωπος έχει το δικαίωμα να λατρεύει το ειδικό Όνομα και την Μορφή Του. Χωρίς αυτή την ελευθερία επιλογής, πώς μπορείτε να κατανοήσετε και να συνδεθείτε με την χωρίς όρια, απέραντη, και πανταχού παρούσα Θεία Φύση;
Ο Θεός δεν έχει όνομα ούτε μορφή, αλλά απαντά αμέσως όταν ο πιστός αναζητητής καλεί οποιοδήποτε από τα πολλά Του ονόματα.
-ΒΑΒΑ
Σάββατο 25 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhy should we keep God always in our thoughts? Bhagawan, our Loving God, explains to us today.
If we think of some disturbing topic while eating our food, it will cause disturbance in our mind. That is why it is our traditional practice that while people are eating their food, no one should talk to them of unpleasant topics. The reason for this is that the moment we think of something and a thought passes through our mind, our heart attunes itself to that kind of thought. When you are sitting at home, if somebody shouts out that there is a scorpion running, irrespective of whether there is a scorpion or not, the very word will make us all shudder, react and move away. Therefore, a particular thing which enters our mind will make us get attuned to that thought in all our actions. So it follows that if we continue to think of the divine qualities of God, there is a chance that we ourselves develop those divine qualities in us.
- Summer Roses on Blue Mountains, 1976, Ch 4.
Control your taste, control your talk.
-BABA
Γιατί πρέπει να έχουμε τον Θεό πάντοτε μέσα στην σκέψη μας; Ο Μπάγκαβαν, ο αγαπημένος Θεός μας, μας το εξηγεί σήμερα.
Αν, κατά την ώρα που τρώμε, σκεφτόμαστε κάποιο θέμα που μας αναστατώνει και μας ενοχλεί, τότε αυτό θα προκαλέσει ενόχληση και στον νου μας. Να γιατί έχουμε την παραδοσιακή συνήθεια, σύμφωνα με την οποία, ενώ τρώγουν οι άνθρωποι, κανείς δεν πρέπει να τους μιλάει για δυσάρεστα ζητήματα. Ο λόγος στον οποίο οφείλεται αυτό είναι ότι την στιγμή που σκεφτόμαστε κάτι και μια σκέψη περνάει από τον νου μας, η καρδιά μας εναρμονίζεται με την σκέψη αυτή. Όταν καθόσαστε στο σπίτι σας, αν κάποιος φωνάξει δυνατά λέγοντας ότι ένας σκορπιός τρέχει, ανεξάρτητα από το αν πράγματι υπάρχει σκορπιός ή όχι, ή ίδια η λέξη θα κάνει όλους μας να ανατριχιάσουν και να τρέξουμε μακριά. Συνεπώς, ένα συγκεκριμένο πράγμα που μπαίνει στη σκέψη μας, θα μας κάνει να συντονιστούμε στην αντίστοιχη σκέψη ως προς όλες τις πράξεις μας. Και από αυτό προκύπτει ότι αν συνεχίσουμε να σκεφτόμαστε τις Θείες ιδιότητες του Θεού, είναι πιθανό και εμείς οι ίδιοι να αναπτύξουμε αυτές τις Θείες ιδιότητες μέσα μας.
Να ελέγχετε τη γεύση σας, να ελέγχετε τα λόγια σας.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Παρασκευή 24 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhy does God have more than a thousand names and forms of worship? Bhagawan lovingly explains to us today
We may get a doubt as to why God should have so many different names. Each of these in fact refers to a particular quality of the Lord. We know that in a house the son comes and addresses the head of the family as father, while the daughter-in-law calls him father-in-law, the grandson addresses him as grandfather, and the wife as “My dear husband”. Here we see that because he has established different types of relationships, he is addressed by different names by different people. Similarly, a brahmin is called a pujari (priest) if he performs puja and is called a cook if he is cooking. He acquires a different name depending on the nature of work that he performs. Similarly depending on the time, situation and the country, God has been given different names that are appropriate to the situation and role He plays.
- Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 5.
So many different names and forma of the Lord impel you to see His omnipresence.
-BABA
Γιατί ο Θεός έχει πάνω από χίλια Ονόματα και μορφές για λατρεία; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.
Ίσως μας γεννάει αμφιβολίες ο λόγος για τον οποίο ο Θεός πρέπει να έχει τόσο πολλά και διαφορετικά Ονόματα. Στην πραγματικότητα, καθένα από αυτά αναφέρεται σε ορισμένη ιδιότητα του Κυρίου. Γνωρίζουμε ότι σε ένα σπίτι ο γιος που απευθύνεται προς τον επικεφαλής της οικογένειας τον αποκαλεί πατέρα, ενώ η νύφη τον αποκαλεί πεθερό, ο εγγονός τον αποκαλεί παππού και η σύζυγος, όταν απευθύνεται προς αυτόν, του λέγει «αγαπημένε μου σύζυγε». Εδώ παρατηρούμε ότι, επειδή ο επικεφαλής της οικογένειας έχει δημιουργήσει διάφορους τύπους οικογενειακής σχέσης, αποκαλείται με διάφορα ονόματα από διαφορετικούς ανθρώπους. Κατά παρόμοιο τρόπο, ο βραχμάνος αποκαλείται ιερέας όταν κάνει την ιεροτελεστία της «πούτζας» και μάγειρας, όταν μαγειρεύει. Δηλαδή, παίρνει διαφορετικό όνομα που εξαρτάται από το είδος της λειτουργίας που επιτελεί. Ομοίως, ανάλογα με τον χρόνο, την κατάσταση και την χώρα, έχουν δοθεί στον Θεό διάφορα Ονόματα, που ταιριάζουν σε κάθε κατάσταση και σε κάθε ρόλο που ο Ίδιος παίζει.
Τα τόσα πολλά και διαφορετικά Ονόματα και τις μορφές που έχει ο Κύριος σας παρακινούν για να συνειδητοποιήσετε την πανταχού παρουσία Του.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Πέμπτη 23 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhy do people sing, listen about and adore the divine qualities of the Lord and worship Him? Bhagawan reminds us today with a memorable example.
Many people perform ritual worship (puja) to God, adore Him and want to follow Him. For whose benefit are these offerings? They are only for our own benefit and not for God’s! Consider this example. When we think of something exciting in our mind, we find that our words show positive energy and our actions also show excitement. On the other hand, if there are sad thoughts in our mind, then our external body will reflect the sadness our mind is experiencing. Take an even simpler example - think of a lime and think that you are cutting it! If you like lime, you will find saliva on your tongue! Actually, the lime juice has not come and touched your tongue. Merely the thought of the lime juice makes your tongue water. So too, people adore and worship God such that by thinking of the good qualities of the Divine, they will also be inspired to cultivate noble qualities.
- Summer Roses On Blue Mountains, 1976, Ch 4.
Open your hearts and close your mouth. You will experience Divine Bliss every day.
-BABA
Γιατί οι άνθρωποι ψάλλουν για τον Θεό, ακούνε σχετικές ομιλίες και υπεραγαπούν τις θείες ιδιότητες του Κυρίου και Τον λατρεύουν; Ο Μπάγκαβαν μας το υπενθυμίζει σήμερα χρησιμοποιώντας ένα παράδειγμα που δεν ξεχνιέται.
Πολλοί άνθρωποι τελούν τελετουργικές λατρείες προς τον Θεό, Τον λατρεύουν και επιθυμούν να Τον ακολουθούν. Προς όφελος ποίου τελούνται αυτές οι λατρευτικές προσφορές; Τελούνται προς όφελος αποκλειστικά δικό μας και όχι του Θεού. Σκεφθείτε τούτο το παράδειγμα. Όταν φέρνουμε στον νου μας κάτι, που τον εξάπτει, διαπιστώνουμε ότι τα λόγια μας εκφράζουν θετική ενέργεια και επίσης ότι οι πράξεις μας δείχνουν και αυτές διέγερση και ταραχή. Εξ άλλου, αν γεννιούνται στον νου μας θλιβερές σκέψεις, τότε το υλικό εξωτερικό σώμα μας θα εκφράσει κατ’ αντανάκλαση την θλίψη που βιώνει ο νους μας. Πάρετε ένα ακόμη πιο απλό παράδειγμα – φαντασθείτε ένα γλυκολέμονο και κάνετε την σκέψη ότι το κόβετε! Αν σας αρέσει το γλυκολέμονο, τότε θα νιώσετε να βγαίνει σάλιο στη γλώσσα σας! Στην πραγματικότητα, ο χυμός του γλυκολέμονου δεν έφτασε στη γλώσσα σας, ούτε την άγγιξε. Απλά η σκέψη για το γλυκολέμονο κάνει το σάλιο σας να τρέχει. Κατά παρόμοιο τρόπο, οι άνθρωποι υπεραγαπούν και λατρεύουν τον Θεό έτσι που με τη σκέψη των καλών ιδιοτήτων του Θεού, εμπνέονται και παρακινούνται να καλλιεργήσουν και να αναπτύξουν υψηλής ευγένειας ιδιότητες.
Να ανοίγετε την καρδιά σας και να κλείνετε το στόμα σας. Τότε θα βιώνετε καθημερινά την Θεία Ευδαιμονία.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Τετάρτη 22 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhat is the secret to attain Divine Grace and peace? Bhagawan lovingly explains to us today.
If you conquer your mind, you will attain peace. If you attain peace, you will look at all things with an equal mind. Good and bad, respect and disrespect, likes and dislikes are all aspects of one and the same thing - Brahman (Divinity). If you are able to get divine grace, everything will flow smoothly. If you are far away from divine grace, evil planets will begin to influence you. Sage Viswamitra pleased Brahma through his intense austerities. Lord Brahma removed the clouds of doubts that were hiding the intrinsic strength present in Sage Viswamitra. Lord Brahma taught Viswamitra to recognise the divine presence everywhere and told him to sing about Lord’s grace and His presence. The divine aspect is not something which is separate and distinct. God is omnipresent; it is not a matter with some specific features, it is spirit (parartha) and not matter or object (padartha). God is, and is present everywhere.
- Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 5.
Where there is confidence, there is love; where there is love, there is peace.
-BABA
Ποιο είναι το μυστικό για να κερδίσουμε την Θεία Χάρη και ειρήνη; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.
Αν υποτάξετε τον νου σας, θα μπορέσετε να επιτύχετε την ειρήνη. Αν επιτύχετε την ειρήνη, τότε θα κοιτάτε όλα τα πράγματα με τον ίδιο νου. Το καλό και το κακό, ο σεβασμός και η ασέβεια, το συμπαθώ και το αντιπαθώ, όλα αυτά είναι πλευρές του αυτού πράγματος – του Θεού. Εάν είσαστε σε θέση να κερδίσετε την Θεία Χάρη, τότε τα πάντα θα πηγαίνουν ομαλά. Αν έχετε απομακρυνθεί πάρα πολύ από την Θεία Χάρη, τότε οι πλανήτες του κακού θα αρχίσουν να σας επηρεάζουν. Ο Σοφός Βισβαμίτρα ευχαρίστησε τον Θεό με την εντατική του λιτότητα και αυτοπειθαρχία. Ο Θεός απέσυρε τα νέφη των αμφιβολιών, που έκρυβαν την εσωτερική δύναμη που διέθετε πάντοτε ο Σοφός Βισβαμίτρα. Ο Θεός δίδαξε τον Βισβαμίτρα να αναγνωρίζει την Θεία παρουσία παντού και του είπε να ψάλει προς εξύμνηση της Χάρης του Κυρίου και της παρουσίας Του. Το Θείο δεν είναι κάτι το ξεχωρισμένο και ευδιάκριτο. Ο Θεός είναι πανταχού παρών. Δεν είναι κάποιο πράγμα με ειδικά χαρακτηριστικά, είναι πνεύμα και όχι ύλη ή αντικείμενο. Ο Θεός υπάρχει και είναι παρών παντού.
Όπου υπάρχει αυτοπεποίθηση, εκεί υπάρχει αγάπη. Όπου υπάρχει αγάπη, εκεί υπάρχει ειρήνη.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Τρίτη 21 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhat is the reason for lack of peace and happiness in life? Bhagawan explains and also tells us what we must do.
People cry when they are born. People cry when they die. People cry even in between for various things. We have, however, to ask, do people cry for obtaining real knowledge about the ultimate? Do they cry for the grace of God? Do they cry for understanding and realising God? In life, it is the desire of every human being to enjoy peace and happiness. But have we made an effort to know the real reason for lack of peace and happiness in our lives? One can be relieved of such lack of peace and happiness when we know what we ought to know, when we forget what we ought to forget and when we reach the destination we ought to reach. What is it that we should forget and we should know? What is it that we should attain? We have to forget the aspect of jiva (individuality). We should know what our true Self is. We have to reach Godhood.
- Summer Showers in Brindavan, 1972, Ch 6
Why fear when I am here? Place your faith in Me. I shall guide you and guard you forever.
-BABA
Ποιος είναι ο λόγος για τον οποίο δεν έχουμε ειρήνη και ευτυχία στη ζωή μας; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί και μας λέγει τί πρέπει να κάνουμε.
Οι άνθρωποι κλαίνε όταν γεννιούνται. Ο άνθρωποι φωνάζουν και κλαίνε όταν πεθαίνουν. Οι άνθρωποι φωνάζουν ακόμη και στο ενδιάμεσο διάστημα ζητώντας διάφορα πράγματα. Ωστόσο, πρέπει να αναρωτηθούμε: μήπως οι άνθρωποι φωνάζουν ζητώντας να αποκτήσουν την πραγματική γνώση για την απόλυτη θεμελιώδη αρχή; Μήπως φωνάζουν ζητώντας την χάρη του Θεού; Μήπως φωνάζουν για να κατανοήσουν την συνειδητοποίηση, την πραγμάτωση, του Θεού; Στη ζωή, είναι επιθυμία κάθε ανθρώπινου πλάσματος να χαίρεται την ειρήνη και την ευτυχία. Έχουμε, όμως, προσπαθήσει να γνωρίσουμε την πραγματική αιτία στην οποία οφείλεται η έλλειψη ειρήνης και ευτυχίας στη ζωή μας; Μπορούμε να ανακουφιστούμε από την έλλειψη αυτής της ειρήνης και της ευτυχίας, όταν γνωρίσουμε αυτό που οφείλουμε να γνωρίσουμε, όταν λησμονήσουμε αυτό που οφείλουμε να λησμονήσουμε, και όταν φτάσουμε στον προορισμό στον οποίο οφείλουμε να φτάσουμε. Τί είναι αυτό που οφείλουμε να λησμονήσουμε και αυτό που οφείλουμε να γνωρίσουμε; Τί είναι αυτό που οφείλουμε να επιτύχουμε; Πρέπει να λησμονήσουμε την ύπαρξη της ατομικότητας της ψυχής. Πρέπει να γνωρίσουμε ποιος είναι ο αληθινός Εαυτός μας. Πρέπει να φτάσουμε στην Θέωση.
Γιατί φοβόσαστε ενώ ξέρετε ότι είμαι εδώ; Στηρίξτε την πίστη σας σε Μένα. Θα σας καθοδηγώ και θα σας προφυλάσσω για πάντα.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Δευτέρα 20 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhy should we persist in practicing ‘Living with God’ in our daily life? Bhagawan lovingly underscores its importance to us today.
Many clamour to experience spiritual bliss but few earn it, because they are too weak to reject the clamour of the senses! A little enquiry will reveal that senses are bad masters; the joy they bring is transitory and fraught with grief. Mere knowledge of this fact will not endow you with joy; only the contemplation of the might and majesty of God, can be a never-failing source of joy. No two individuals agree on any matter, be they brothers or sisters, life-mates or father and son. It is only as pilgrims on the Godward path that people heartily agree and lovingly co-operate. Be a pilgrim on the spiritual path even while attending to your daily duties. Feel that each moment is a step unto Him. Do everything, dedicating unto Him as He directs, as work for His adoration or to serve His children. Test your actions, words, thoughts on this touchstone: "Will this be approved by God? Will this rebound to His renown?"
- Divine Discourse, Nov 23, 1968.
True spiritual life begins, when you reject the clamour of your senses.
-BABA
Γιατί πρέπει να επιμένουμε να εφαρμόζουμε καθημερινά την συμπεριφορά που ορίζεται από τη φράση «Ζω με τον Θεό»; Ο Μπάγκαβαν, υπογραμμίζει σήμερα με αγάπη για χάρη μας την σημασία αυτού του τρόπου ζωής.
Πολλοί ζητούν κραυγάζοντας να ευλογηθούν με την εμπειρία της πνευματικής ευδαιμονίας, αλλά λίγοι κατορθώνουν να το κερδίσουν. Και τούτο, διότι είναι πολύ αδύναμοι για να μπορέσουν να απορρίψουν τις κραυγαλέες απαιτήσεις των αισθήσεών τους! Από σύντομη έρευνα θα διαπιστώσετε ότι οι αισθήσεις είναι κακά αφεντικά. Η χαρά που μας δίνουν είναι παροδική και φορτωμένη με θλίψη. Η απλή γνώση αυτού του γεγονότος δεν σας προσφέρει χαρά. Μόνον ο στοχασμός της δύναμης και του μεγαλείου του Θεού μπορεί να είναι μια ανεξάντλητη πηγή χαράς. Δεν υπάρχουν ούτε δυο άνθρωποι που να συμφωνούν σε όλα τα ζητήματα, είτε είναι αδελφοί ή αδελφές, σύντροφοι στη ζωή ή πατέρας και γιος. Μόνο ως προσκυνητές στο θείο μονοπάτι οι άνθρωποι συμφωνούν εγκάρδια και συνεργάζονται με αγάπη. Να είσαστε προσκυνητές στο πνευματικό μονοπάτι ακόμη και όταν εκτελείτε τα καθημερινά σας καθήκοντα. Να νιώθετε ότι κάθε στιγμή είναι ένα βήμα, ένα σκαλί, που σας φέρνει σε Εκείνον. Να κάνετε οτιδήποτε, αφιερώνοντάς το σε Εκείνον, καθώς Εκείνος είναι που διευθύνει, να το κάνετε δε ως έργο για την λατρεία Του ή για την εξυπηρέτηση των παιδιών Του. Να υποβάλλετε σε δοκιμασία τις πράξεις σας, τα λόγια σας και τις σκέψεις σας, χρησιμοποιώντας τούτο το κριτήριο : «Άραγε θα το εγκρίνει αυτό ο Θεός; Θα έχει αντίχτυπο στη δόξα Του;».
Η αληθινή πνευματική ζωή αρχίζει, όταν απορρίπτετε τις κραυγαλέες απαιτήσεις των αισθήσεών σας.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Κυριακή 19 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhat does a genuine Guru accomplish in a true disciple? Bhagawan, our Loving God highlights it to us today with a vivid example.
Imagine a book in your hand and a friend comes by as you are reading it. On seeing the friend you ask for a loan of ten rupees. The friend is willing to give the loan but before that, he wishes to see the book you are reading. As the friend turns a few pages, he finds a ten rupee note inside the book and asks you why you want a loan when the ten rupee note is already inside the book. Immediately you respond, “I forgot about this ten rupee note that I placed in the book! I no longer need a loan”, and you are now very happy. The fact is that the ten rupee note really is yours and you forgot it, which your friend pointed out for you! So too, a real Guru points out the divine aspect within you, and draws your attention to the reservoir of strength and wisdom in your own hearts.
- Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 5
Real happiness lies within you.
-BABA
Τί ένας γνήσιος Δάσκαλος πραγματοποιεί μέσα στον αληθινό μαθητή του; Ο Μπάγκαβαν, ο αγαπημένος Θεός μας, μας διευκρινίζει αυτό το θέμα, χρησιμοποιώντας ένα παραστατικό παράδειγμα.
Φανταστείτε ότι κρατάτε στο χέρι σας ένα βιβλίο και, καθώς το διαβάζετε, σας συναντάει κάποιος φίλος. Βλέποντας τον φίλο σας, του ζητάτε να σας δανείσει δέκα ρουπίες. Ο φίλος είναι πρόθυμος να σας δανείσει, αλλά πριν το κάνει, θέλει να δει το βιβλίο που διαβάζετε. Καθώς ο φίλος αυτός γυρίζει μερικές σελίδες, βρίσκει μέσα στο βιβλίο ένα χαρτονόμισμα με αξία δέκα ρουπίες. Και σας ρωτάει, γιατί ζητάτε να δανειστείτε, αφού οι δέκα ρουπίες που θέλετε βρίσκονται μέσα στο βιβλίο σας. Του απαντάτε αμέσως λέγοντας: «Ξέχασα ότι είχα βάλει στο βιβλίο τούτο το χαρτονόμισμα! Τώρα πια δεν χρειάζεται να δανειστώ». Κατόπιν αυτού, νιώθετε πολύ ευτυχής. Είναι γεγονός ότι το χαρτονόμισμα που έχει αξία δέκα ρουπίες είναι δικό σας και ότι το είχατε πράγματι ξεχάσει, κάτι που σας το επισήμανε ο φίλος σας. Το ίδιο συμβαίνει και με τον πραγματικό Δάσκαλο: αυτός σας δείχνει τον Θεό που ενοικεί μέσα σας, και αυτός κατευθύνει την προσοχή σας στο απόθεμα της δύναμης και της σοφίας που βρίσκεται στην καρδιά σας.
Η πραγματική ευτυχία βρίσκεται μέσα σας.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Σάββατο 18 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhat are some practical techniques to curb our tongue? Bhagawan, our Loving God explains to us today.
When the tongue craves for some delicacy, assert that you will not cater to its whims. If you persist in giving yourself simple food that is not savoury or hot, but amply sustaining, the tongue may squirm for a few days, but it will soon welcome it. That is the way to subdue it and overcome the evil consequences of it being your master. Since the tongue is equally insistent on scandal and lascivious talk, you have to curb that tendency also. Talk little, talk sweetly, talk only when there is pressing need, talk only to those to whom you must; do not shout or raise the voice in anger or excitement. Such control will improve health and mental peace. It will lead to better public relations and less involvement in contacts and conflicts with others. It will conserve your time and energy; you can put your inner energies to much better use.
- Divine Discourse, Nov 23, 1968
Control your taste, control your talk.
-BABA
Μπορούμε να αναφέρουμε κάποιες από τις πρακτικές τεχνικές με τις οποίες είμαστε σε θέση να χαλιναγωγήσουμε τη γλώσσα μας; Ο Μπάγκαβαν, ο Αγαπημένος Θεός μας, μας το εξηγεί σήμερα.
Όταν η γλώσσα μας επιθυμεί σφοδρά κάποια λιχουδιά, τολμείστε να της επιβληθείτε, μη ικανοποιώντας την ιδιότροπη απαίτησή της. Αν επιμένετε να παίρνετε απλή τροφή που δεν είναι πικάντική ή καυτερή, αλλά πολύ θρεπτική, η γλώσσα σας μπορεί να στριφογυρίζει στο στόμα για μερικές μέρες, αλλά σύντομα θα το δεχτεί ευχαρίστως. Αυτός είναι ο τρόπος για να την δαμάσετε και να ξεπεράσετε τις κακές συνέπειες που θα έχει, αν γίνει αφεντικό σας. Επειδή η γλώσσα επιμένει εξ ίσου σε συζητήσεις σκανδαλιστικές, ηδυπαθείς και λάγνες, οφείλετε να την χαλιναγωγήσετε και ως προς αυτή την τάση της. Να μιλάτε λίγο, να μιλάτε γλυκά, να μιλάτε μόνο όταν υπάρχει πολύ σοβαρός λόγος, να μιλάτε μόνο σε όσους οφείλετε να το κάνετε. Μην κραυγάζετε ή υψώνετε τη φωνή σας με θυμό ή με έξαψη. Ο έλεγχος αυτός θα βελτιώσει την υγεία σας και την πνευματική σας ειρήνη. Θα σας οδηγήσει σε καλύτερες δημόσιες σχέσεις και σε λιγότερες εμπλοκές με επαφές και συγκρούσεις με άλλους. Θα προστατεύσει τον χρόνο σας και την ενεργητικότητά σας. Με τον τρόπο αυτό, θα μπορέσετε να αξιοποιήσετε την εσωτερική σας ενεργητικότητα για πολύ καλύτερους σκοπούς.
Να ελέγχετε τη γεύση σας, να ελέγχετε τα λόγια σας.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Παρασκευή 17 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhy do we have doubts on spiritual matters? How can we resolve them? What is our role? Bhagawan explains to us today.
After listening to a spiritual discourse, you should not spend your time in irrelevant things, but try to recapitulate and put into practice what you have learnt. You hear while you sit here; you must eat and digest this material when you go back. After taking in what you have listened to here, you must put it into practice so that you may digest it. After you have been able to digest all this, all the doubts will be cleared and you will get the strength of doubtlessness. One who does not have the capacity for digestion will get the disease of indigestion. Unless you try to digest and put into practice all that you listen to, learn, and assimilate, it is of no use. The person who repeats that he or she is full of doubts is really the one who suffers from indigestion. One who can understand themselves clearly will never have doubts.
- Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 4.
Depression, doubt and conceit – these Rahu Kethu (evil planetary influences) to the spiritual aspirant.
-BABA
Γιατί μας γεννιούνται αμφιβολίες σχετικά με τα πνευματικά ζητήματα; Πώς μπορούμε να διαλύσουμε αυτές τις αμφιβολίες; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα.
Αφού ακούσετε μια πνευματική ομιλία, δεν πρέπει να χάνετε τον καιρό σας με άσχετα πράγματα, αλλά οφείλετε να ασχοληθείτε με την συγκεφαλαίωση αυτών που μάθατε και να προχωρήσετε στην εφαρμογή τους. Ενώ καθόσαστε εδώ, ακούτε αυτά που λέγονται. Όταν επιστρέψετε στον τόπο σας, πρέπει να απορροφήσετε αυτό το υλικό και να το αφομοιώστε. Αφού περάσετε μέσα σας αυτά που ακούσατε εδώ, πρέπει να τα βάλετε σε εφαρμογή ώστε να μπορέσετε να τα αφομοιώσετε. Αφού μπορέσετε να αφομοιώσετε όλο τούτο το υλικό, οι κάθε είδους αμφιβολίες θα ξεκαθαριστούν και έτσι θα αποκτήσετε την δύναμη της αποφασιστικότητας και της έλλειψης κάθε αμφιβολίας. Εκείνος που δεν έχει την ικανότητα να αφομοιώνει, θα προσβληθεί από δυσπεψία. Δεν ωφελεί σε τίποτα, αν δεν προσπαθείτε να αφομοιώσετε και να εφαρμόσετε όλα αυτά που ακούτε, μαθαίνετε και κατανοείτε. Ο άνθρωπος που επαναλαμβάνει ότι είναι γεμάτος αμφιβολίες, στην πραγματικότητα ταυτίζεται με εκείνον που πάσχει από δυσπεψία. Εκείνοι που μπορούν να κατανοήσουν με σαφήνεια τον εαυτό τους, ποτέ δεν θα έχουν αμφιβολίες.
Κατάθλιψη, αμφιβολία, και αλαζονεία – αυτές είναι οι κακές πλανητικές επιδράσεις που ασκούνται στον πνευματικό αναζητητή.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Πέμπτη 16 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhy should we exercise discretion and regulate our use of instruments in our daily living? Bhagawan lovingly reminds us today.
All the five elements have been created by the will of the Supreme. They must be used with reverential care and vigilant discrimination. Reckless use of any of them will only rebound on you with tremendous harm. Nature outside must be handled with discretion, caution and awe. It is the same with our inner 'nature' and internal instruments too! Of these, two are capable of vast harm - the tongue and one’s lust. Since lust is aroused and inflamed by the food consumed and the drink taken in, the tongue needs greater attention. While your eye, ear and nose have single uses, the tongue makes itself available for two purposes: to judge taste and to utter word - symbols of communication. You must control the tongue with double care, since it can harm you in two ways. Patanjali, (The author of Yoga Sutras) has declared that when tongue is conquered, victory is yours!
- Divine Discourse, Nov 23, 1968.
All pains and pleasures that you experience are the results of your own actions and not due to any act of the Divine.
-BABA
Γιατί στην καθημερινή μας ζωή πρέπει να κάνουμε διάκριση και να ρυθμίζουμε προσεκτικά την χρήση των οργάνων που διαθέτουμε; Ο Μπάγκαβαν μας το υπενθυμίζει σήμερα με αγάπη.
Όλα τα στοιχεία, δηλαδή και τα πέντε, έχουν δημιουργηθεί από την θέληση του Υπέρτατου Όντος, του Θεού. Τα στοιχεία αυτά πρέπει να χρησιμοποιούνται με ευλαβική φροντίδα και άγρυπνη διάκριση. Η απερίσκεπτη χρήση οποιουδήποτε από τα στοιχεία αυτά θα έχει τον αντίχτυπό της μόνο σε εσάς και θα σας προκαλέσει τρομερό κακό. Την φύση, ως εξωτερική κατάσταση, πρέπει να την διαχειριζόμαστε με διάκριση, σύνεση, δέος και σεβασμό. Το ίδιο ισχύει επίσης και για την εσωτερική «φύση» μας και τα εσωτερικά μας όργανα! Από αυτά, δυο μπορεί να προκαλέσουν εκτεταμένη ζημιά – πρόκειται για τη γλώσσα και την λαγνεία του ανθρώπου. Επειδή η λαγνεία διεγείρεται και ερεθίζεται από την τροφή που καταναλώνεται και από τα ποτά που πίνονται, η γλώσσα χρειάζεται μεγαλύτερη προσοχή. Ενώ τα μάτια, τα αυτιά και η μύτη έχουν μια μόνο χρήση, η γλώσσα προσφέρεται για δυο χρήσεις: να κρίνει ως προς την γεύση και να προφέρει λόγια – που είναι σύμβολα και μέσο επικοινωνίας. Πρέπει να ελέγχετε την γλώσσα καταβάλλοντας διπλάσια προσοχή, αφού μπορεί να σας προκαλέσει κακό κατά δυο τρόπους. Ο Πατάντζαλι (ο συγγραφέας των Γιόγκα Σούτρας) έχει δηλώσει ότι όταν υποτάξετε την γλώσσα σας, τότε η νίκη θα είναι δική σας!
Όλες οι περιπτώσεις πόνου και ευχαρίστησης που βιώνετε είναι το αποτέλεσμα των δικών σας πράξεων και δεν οφείλονται σε οποιαδήποτε ενέργεια του Θεού.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Τετάρτη 15 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςHow and Why should we honour the Lord within us everyday? Bhagawan lovingly explains to us today.
Selfless Love is just one, in the same way Divinity (Brahman) is also not manifold. That is why scriptures state, “Ekam Eva Advitiyam Brahma”! That means, God is One and is the only One without a second. If we choose to understand the oneness in everything, we must seek to understand that oneness by recognizing the latent Divinity (Brahman) in different living beings that come into contact with us. Simply because you acquired a human form, you should not think that you are only human in nature. Your external form indicates that you are human. Never forget your inner self, the real aspect of Divine, who is firmly present in the depths of your heart. When God is firmly present within you, is it right for you to put up pretenses and false and inappropriate appearances? If under these circumstances, you begin to exhibit desires and show distortions, it will be doing injustice to this permanent aspect resident in your heart.
- Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 4.
The One filled with Divine Love will be fearless, will seek nothing from others, and will be spontaneous and selfless in expressing their Love.
-BABA
Πώς και γιατί πρέπει να τιμούμε καθημερινώς τον Κύριο, που βρίσκεται μέσα μας; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.
Η ανιδιοτελής Αγάπη απλά είναι μια, όπως και ο Θεός είναι ένας και όχι πολυποίκιλος. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο οι ιερές γραφές αναφέρουν: «Ο Θεός είναι Ένας, είναι δε μόνο Ένας χωρίς δεύτερο». Αν αποφασίσουμε να κατανοήσουμε την απόλυτη ενότητα στο ένα, που συνενώνει τα πάντα, τότε πρέπει να επιδιώξουμε να κατανοήσουμε αυτή την απόλυτη ενότητα αναγνωρίζοντας τον Θεό, που βρίσκεται μέσα στα διάφορα έμβια όντα με τα οποία ερχόμαστε σε επαφή. Δεν πρέπει να νομίζετε ότι έχετε μόνο την ανθρώπινη φύση, επειδή απλά έχετε αποκτήσει την μορφή του ανθρώπου. Η εξωτερική σας μορφή δείχνει ότι είσαστε ανθρώπινο πλάσμα. Ωστόσο, ποτέ να μη λησμονείτε τον εσωτερικό εαυτό σας, την πραγματική διάσταση του Θεού, που βρίσκεται και παραμένει σταθερά στα βάθη της καρδιάς σας. Όταν ο Θεός βρίσκεται πάντοτε μέσα σας, είναι ορθό και σας ταιριάζει να παρουσιάζετε προσποιητή, κίβδηλη και ανάρμοστη εμφάνιση; Αν, κάτω από αυτές τις συνθήκες, αρχίσετε να εκφράζετε επιθυμίες και να δείχνετε διαστροφές, αυτό θα αδικεί την διαρκή παρουσία του Θεού, που ενοικεί στην καρδιά σας.
Εκείνος, που είναι πλημμυρισμένος από Θεία Αγάπη, είναι ατρόμητος, δεν ζητά τίποτε από τους άλλους, και εκφράζει την Αγάπη του αυθόρμητα και χωρίς ιδιοτέλεια.
-ΒΑΒΑ
Source: SAI INSPIRES
Τρίτη 14 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhere there is devotion can there be fear? Bhagawan expounds with a beautiful story from Bhagavatam.
When we look at the Avatar of Narasimha, we get a feeling of terror. When Lord Narasimha appeared, it looked as if Prahlada was standing in a corner full of fear. At that time, Lord Narasimha looked at Prahlada and asked him if he was afraid of the fearsome figure which had come to punish his father; but Prahlada explained that he was not afraid of the Lord as it was the sweetest form one can comprehend. He said that he was indeed happy to be able to see the Lord. The Lord then asked why Prahlada was afraid. To this Prahlada replied that he was afraid because the divine vision which he was then having was likely to disappear in a few moments and he would soon be left alone. The fear which was troubling Prahlada was that God will leave him in this world and disappear. Prahlada wanted to ask God not to leave him. God’s divine vision and divine beauty are such that only his devotees can appreciate.
- Summer Roses On Blue Mountains, 1976, Ch 4
Why fear when I am here? Place your faith in Me. I shall guide you and guard you forever.
-BABA
Μπορεί να υπάρχει φόβος εκεί όπου υπάρχει αφοσίωση; Ο Μπάγκαβαν αναπτύσσει αυτό το θέμα χρησιμοποιώντας μιαν ωραία ιστορία από την Μαχαμπαράτα.
Όταν κοιτάζουμε το Αβατάρ του Ναρασίμχα, μας καταλαμβάνει μια αίσθηση τρόμου. Όταν εμφανίστηκε ο Ναρασίμχα, ο Κύριος, τότε ο Πράχλαντα έδειχνε να στέκεται σε μια γωνιά γεμάτος φόβο. Εκείνη τη στιγμή ο Ναρασίμχα, ο Κύριος, κοίταξε τον Πράχλαντα και τον ρώτησε αν φοβήθηκε από την φοβερή μορφή που είχε εμφανιστεί για να τιμωρήσει τον πατέρα του. Ο Πράχλαντα όμως εξήγησε ότι δεν φοβόταν τον Κύριο, καθώς είχε την πιο γλυκιά μορφή που θα μπορούσε ποτέ να νιώσει κανείς. Είπε ότι ήταν πραγματικά ευτυχισμένος που μπορούσε να αντικρύσει τον Κύριο. Και τότε ο Κύριος ρώτησε γιατί ο Πράχλαντα ήταν φοβισμένος. Στην ερώτηση αυτή ο Πράχλαντα απάντησε ότι φοβόταν επειδή το θείο όραμα που βίωνε ήταν πιθανό να εξαφανιστεί σε λίγες στιγμές και έτσι θα έμενε σύντομα μόνος του. Ο φόβος που ενοχλούσε τον Πράχλαντα ήταν ότι ο Θεός θα τον άφηνε σε τούτον τον κόσμο και θα εξαφανιζόταν. Ο Πράχλαντα ήθελε να ζητήσει από τον Θεό να μην τον εγκαταλείψει. Το θείο όραμα του Θεού και η θεία ομορφιά Του είναι τέτοια που μόνο οι αφοσιωμένοι πιστοί Του μπορούν να τα νιώσουν και να τα εκτιμήσουν.
Αφού είμαι εδώ, γιατί φοβάσαι; Στήριξε την πίστη σου σε Μένα. Πάντοτε θα σε καθοδηγώ και θα σε προφυλάσσω.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Δευτέρα 13 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςIn what form is the Divine Principle present in us and what is the easiest way to recognise it? Bhagawan explains to us in simple and clear terms.
Brahman in the form of love enters minds and creates attachment between a person and another. If a mother shows affection to a child, we should interpret it as an aspect of the Divine and not just a bodily relationship. This aspect of Brahman present as love in the mother, expresses itself as affection. When this aspect enters the minds of friends, it takes the shape of friendship. When this spreads to various objects we like, it takes the form of desire. If this aspect is directed towards God, we call it devotion. Because this love is present in everyone, when we say, “Sarvam Brahma Mayam” (All this is Divine) we are stating an irrefutable truth. This is also why we say, “Love is God, Live in Love.” We must practice, “Start the day with Love; spend the day with Love; fill the day with Love; end the day with Love”, as this is the way to God.
- Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 4.
Wherever there is love, there God is always present.
-BABA
Με ποια μορφή η Θεία Αρχή βρίσκεται μέσα μας παρούσα και ποιος είναι ο πιο εύκολος τρόπος για να την αναγνωρίσουμε; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί με απλότητα και σαφήνεια.
Το Απόλυτο Όν, ο Θεός, παίρνοντας τη μορφή της αγάπης, μπαίνει στο νου των ανθρώπων και δημιουργεί την προσκόλληση μεταξύ του συγκεκριμένου ανθρώπου και της μητέρας του. Αν η μητέρα δείχνει στοργή προς το παιδί της, πρέπει να ερμηνεύσουμε αυτό το φαινόμενο ως εκδήλωση Θεϊκή και όχι ως σωματική σχέση. Αυτή η όψη, η πλευρά, του Θεού, που βρίσκεται πάντοτε παρούσα μέσα στην μητέρα, εκφράζεται ως στοργή. Όταν αυτή η πλευρά του Θεού μπαίνει στο νου των φίλων, παίρνει τη μορφή της φιλίας. Όταν απλώνεται σε όλα τα πράγματα που μας αρέσουν, παίρνει τη μορφή της επιθυμίας. Αν κατευθύνεται προς τον Θεό, τότε την ονομάζουμε αφοσίωση. Επειδή αυτή η αγάπη είναι παρούσα μέσα στον καθένα, όταν λέμε «Όλα τούτα είναι Θεός», διακηρύσσουμε μιαν αλήθεια που είναι αδιάψευστη. Αυτός είναι επίσης ο λόγος για τον οποίο λέμε «Η Αγάπη είναι Θεός. Ζήσετε μέσα στην Αγάπη». Πρέπει συνεχώς να εφαρμόζουμε στη ζωή μας τούτα τα λόγια: «Ξεκινήστε την ημέρας σας με Αγάπη. Περάστε την ημέρα σας με Αγάπη. Γεμίστε την ημέρα σας με Αγάπη. Τελειώστε την ημέρα σας με Αγάπη». Και τούτο, διότι αυτός είναι ο δρόμος που μας οδηγεί στον Θεό.
Οπουδήποτε υπάρχει αγάπη, εκεί ο Θεός είναι πάντοτε παρών.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Κυριακή 12 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhat will draw God to us and keep our bond with Him strong? Bhagawan explains with an example from the Mahabharat.
The kind of tree that sprouts will be determined by the nature of the seed. The smell which one gets when one has a belch will be determined by the kind of food one eats. When Krishna was sent to the Kaurava court to undertake peace negotiations, the amount of trouble and the hesitation which the Pandava brothers had is not easily understood by others. The Pandava brothers, particularly Nakula and Sahadeva, were worried that their elder brother was sending Krishna into a court filled with evil people. They were greatly worried about a possible harm these people might do to Krishna. Until Krishna returned safely they did not even take a sip of water. Because the Pandavas had such great faith and affection towards Krishna, Krishna in turn was also protecting them at all times. The kind of connection that exists between God and His devotees is always strengthened by the bonds of love.
- Summer Roses on Blue Mountains 1976, Ch 4
Learn to give, not to take; learn to serve, not to rule.
-BABA
Τί θα ελκύσει τον Θεό κοντά μας και θα κρατήσει δυνατό τον δεσμό μας μαζί Του; Ο Μπάγκαβαν μας δίνει την εξήγηση χρησιμοποιώντας ένα παράδειγμα από την Μαχαμπαράτα.
Το είδος του φυτού που φυτρώνει στη γη καθορίζεται από την φύση του σπόρου. Η μυρουδιά, που γίνεται αισθητή όταν κάποιος ρεύεται, καθορίζεται από το είδος της τροφής που αυτός ο άνθρωπος τρώγει. Όταν στάλθηκε ο Κρίσνα στο μέγαρο των Καουράβα, προκειμένου να κάνει διαπραγματεύσεις για την εξασφάλιση της ειρήνης, το μέγεθος της ενόχλησης και των ενδοιασμών που ένιωσαν οι αδελφοί Πάνταβα, δεν είναι εύκολο να το νιώσουνε άλλοι. Οι αδελφοί Πάνταβα, ειδικά δε ο Νάκουλα και ο Σαχαντέβα, ανησυχούσαν επειδή ο μεγαλύτερος αδελφός τους έστελνε τον Κρίσνα σε ένα ανάκτορο που ήταν γεμάτο από διεφθαρμένους ανθρώπους. Ανησυχούσαν πάρα πολύ για το ενδεχόμενο που υπήρχε εκείνοι οι άνθρωποι να προκαλέσουν κακό στον Κρίσνα. Ως ότου επιστρέψει ο Κρίσνα ασφαλής, δεν ήπιαν ούτε και μια γουλιά νερό. Επειδή οι Πάνταβα είχαν τόσο μεγάλη πίστη, στοργή και αγάπη στον Κρίσνα, γι αυτό και ο Κρίσνα, από τη μεριά Του, τους προστάτευε πάντοτε. Το είδος του δεσμού, που συνδέει μεταξύ τους τον Θεό με τους πιστούς Του, ενδυναμώνεται πάντοτε από τα δεσμά της αγάπης.
Μάθετε να δίνετε, όχι να παίρνετε. Μάθετε να υπηρετείτε, όχι να διοικείτε.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Σάββατο 11 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςHow and why should we concentrate on the oneness hidden in diversity? Bhagawan our Loving God highlights today.
Often we prepare laddus (Indian delicacy) and its main ingredient is Bengal gram flour. Have you ever tasted this flour? The flour, by itself, cannot give any taste - it is because we add sugar to the flour, the delicacy acquires a special taste. Similarly, some people prepare special sweets with broken wheat powder (rava) which by itself has no taste. It acquires sweetness when sugar is added to it. Thus in all the various sweets, the basic ingredient and common aspect is sugar. Like in this analogy, in all things and people we see around us in the world, divine sweetness is the common constituent. Similarly in everyone there is this aspect of Truth, Wisdom and Bliss. Therefore, attach importance to the aspect of Divinity (Brahman). Do not promote the illusion of attachment to the body, because then you will not be able to understand the real aspect of Divinity (Brahman).
- Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1, Ch 4.
Soft sweet speech is the expression of genuine love.
-BABA
Με ποιον τρόπο και γιατί πρέπει να επικεντρώνουμε την προσοχή μας στο ένα, την απόλυτη ενότητα, που κρύβεται πίσω από την φαινομενική διαφορετικότητα; Ο Μπάγκαβαν, ο αγαπημένος Θεός μας, ρίχνει σήμερα φώς σ’ αυτό το θέμα.
Συχνά παρασκευάζουμε «λάντους» (Ινδική λιχουδια), και το κύριο συστατικό τους είναι αλεύρι από ρεβίθι της Βεγγάλης. Έχετε δοκιμάσει ποτέ αυτό το αλεύρι; Αυτό το αλεύρι, λοιπόν, από μόνο του, δεν έχει καμιά γεύση – το γεγονός ότι η λιχουδιά αποκτά ειδική γεύση οφείλεται στο ότι προσθέτουμε ζάχαρη στο αλεύρι. Παρομοίως, ορισμένοι άνθρωποι παρασκευάζουν ειδικά γλυκά με αλεύρι σκόνη από σπασμένο στάρι (ράβα), το οποίο από μόνο του, δεν έχει γεύση. Αποκτά γλυκύτητα όταν του προσθέτουμε ζάχαρη. Συνεπώς, σε όλα τα διάφορα γλυκά το βασικό συστατικό και το κοινό γνώρισμά τους είναι η ζάχαρη. Όπως συμβαίνει σε αυτή την ανάλογη περίσταση, έτσι και σε όλα τα πρόσωπα και τα πράγματα, που βλέπουμε στον κόσμο γύρω μας, το κοινό τους συστατικό στοιχείο είναι η Θεία γλυκύτητα. Παρομοίως, στον καθένα υπάρχει αυτή η κοινή πλευρά της Αλήθειας, της Σοφίας και της Ευδαιμονίας. Συνεπώς, δώστε τη σημασία που έχει τούτη η κοινή πλευρά της Θείας Φύσης. Απαλλαγείτε από την ψευδαίσθηση της προσκόλλησης στο σώμα και μην την προωθείτε και την προάγετε, διότι διαφορετικά δεν θα μπορέσετε να κατανοήσετε την πραγματική πλευρά της Θείας Φύσης, που είναι κοινή σε όλους.
Τα απαλά και γλυκά λόγια είναι έκφραση της γνήσιας αγάπης.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Παρασκευή 10 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhen we take up the study of the life of Avatars how must our approach be? Bhagawan explains taking the example of Lord Krishna.
An individual may be an ideal in one particular sphere. But it is rare to find one who, in all spheres — social, political, spiritual, and economic - is able to guide being an ideal. When we take an overview of our ancient history, we find that Krishna was one such rare individual. He could be regarded as an ideal for the entire world. Truly, if we want to comprehend these ideal aspects of Krishna, we have to push aside, to some extent, the Divinity present in Him and concentrate on the human aspects of His life and work. So long as we concentrate on His divine aspects, the good human qualities in Him will not come to our attention in the proper perspective. Today people are prepared to worship man; but they are not prepared to understand man. Understanding the kind of divine strength that is present in human beings is possible only if we attempt to do so through human nature.
- Summer Roses on Blue Mountains 1976, Ch 4
I am always with you, in you, above you, around you, guarding you and guiding you at all times.
-BABA
Όταν επιδιδόμαστε στη μελέτη της ζωής των Αβατάρ, πώς πρέπει να κάνουμε αυτή τη μελέτη; Ο Μπάγκαβαν μας δίνει την εξήγηση αναφερόμενος στο παράδειγμα του Κρίσνα.
Ένας συγκεκριμένος άνθρωπος μπορεί να είναι πολύ σπουδαίος, ιδανικός, σε κάποιο ειδικό αντικείμενο. Αλλά είναι σπάνιο να βρεθεί άνθρωπος, ο οποίος να είναι ιδανικός σε όλα τα αντικείμενα - κοινωνικά, πολιτικά, πνευματικά και οικονομικά – ώστε έτσι να μπορεί να καθοδηγεί τους άλλους. Όταν κάνουμε μια σύντομη επισκόπηση της αρχαίας ιστορίας μας, διαπιστώνουμε ότι ο Κρίσνα ήταν ένα τέτοιο ιδανικό και σπάνιο πρόσωπο. Ο Κρίσνα μπορούσε μάλιστα να θεωρηθεί σπάνιος και ιδεώδης για ολόκληρη την οικουμένη. Αν θελήσουμε όντως να αντιληφθούμε αυτές τις ιδανικές πλευρές του Κρίσνα, πρέπει σε κάποιο βαθμό να παραμερίσουμε την Θεία Φύση, την οποία είχε πάντοτε, και να επικεντρώσουμε την προσοχή μας στις ανθρώπινες πλευρές της ζωής και του έργου Του. Εφόσον συγκεντρωνόμαστε στις Θείες πλευρές του Κρίσνα, δεν θα προσέχουμε σωστά τις καλές ανθρώπινες ιδιότητές Του, σε όλη τους την έκταση και σπουδαιότητα. Σήμερα οι άνθρωποι είναι έτοιμοι να λατρέψουν τον άνθρωπο. Αλλά δεν είναι έτοιμοι να κατανοήσουν τον άνθρωπο. Είναι δυνατόν να κατανοήσουμε το είδος της Θείας δύναμης που βρίσκεται στους ανθρώπους, μόνο αν προσπαθήσουμε να το κάνουμε μέσα από την ανθρώπινη φύση τους.
Πάντοτε είμαι μαζί σας, μέσα σας, επάνω από εσάς, γύρω σας, σας προφυλάσσω δε και σας καθοδηγώ διαρκώς σε όλους τους χρόνους.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Πέμπτη 9 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhy should we welcome pain, trials, obstacles and tribulations? Bhagawan lovingly reminds us today.
All the pains and difficulties that you get will ultimately turn out as a means to give you happiness and pleasure. Even a diamond of high quality does not get its value unless we cut the facets on it. Pure gold will not be turned into a beautiful ornament unless it is repeatedly put into fire and moulded. Whenever you experience pains, trials, obstacles and tribulations, you should recognise them as paths for obtaining ultimate happiness. So we should be prepared to accept pain. To seek pleasure alone and not to welcome pain is not right. Pleasure comes out of pain. We should recognise that all pain will ultimately end in pleasure.
- Summer Roses On Blue Mountains, 1976, Ch 3.
All the pains and pleasures that you experience are the results of your own actions and not due to any act of the Divine.
-BABA
Γιατί πρέπει να καλωσορίζουμε τον πόνο, τις δοκιμασίες, τα εμπόδια και τις συμφορές; Ο Μπάγκαβαν μας το υπενθυμίζει σήμερα με αγάπη.
Οι πόνοι και οι δυσκολίες που σας συμβαίνουν, τελικά αποδεικνύεται ότι είναι μέσα που αποβλέπουν στο να σας προξενήσουν ευτυχία και ευχαρίστηση. Ακόμη και ένα διαμάντι εξαιρετικής ποιότητας, δεν παίρνει την πραγματική αξία του παρά μόνο όταν κοπούν οι έδρες του κατά την επεξεργασία. Ο καθαρός χρυσός δεν μεταμορφώνεται σε ωραίο κόσμημα πριν μπει στη φωτιά επανειλημμένως και χυθεί σε καλούπι για να διαμορφωθεί καταλλήλως. Οποτεδήποτε βιώνετε πόνους, δοκιμασίες, εμπόδια και συμφορές, πρέπει να αναγνωρίζετε αυτές τις ταλαιπωρίες ως δρόμους που τελικά σας οδηγούν στην ευτυχία. Συνεπώς, πρέπει να είμαστε έτοιμοι να δεχτούμε τον πόνο. Δεν είναι σωστό να αναζητούμε μόνο την ευχαρίστηση και να μην αποδεχόμαστε περιχαρείς και τον πόνο. Η ευχαρίστηση προκύπτει από τον πόνο. Πρέπει να αναγνωρίσουμε την αλήθεια ότι όλοι οι πόνοι φέρνουν τελικά ευχαρίστηση.
Όλες οι περιπτώσεις πόνου και ευχαρίστησης που βιώνετε είναι το αποτέλεσμα των δικών σας πράξεων και δεν οφείλονται σε οποιαδήποτε ενέργεια του Θεού.
-ΒΑΒΑSource: SAI INSPIRES
Τετάρτη 8 Ιουνίου 2016
THOUGHT FOR THE DAY
Σκέψη της ημέραςWhat is the mistake modern people do with respect to our scriptures? Bhagawan explains highlighting the foolishness we indulge in, in the name of modernity.
To have faith in the Vedas and to accept the injunctions of the Veda is being regarded by the modern youth as outmoded and uncivilised. Young people today are not making an enquiry as to what is contained in the Vedas or in the Sastras (scriptures). They go further and say that those people who have faith in the Vedas and the Sastras are only having blind faith. If one argues, after acquainting oneself with the contents of what one is arguing about, one can argue for any length of time, but if a person is arguing without knowing the contents, it is not possible to have an argument. Our Vedas have been teaching us several aspects of Satyam or truth, of Jnanam or wisdom, and of Ananta or infinity. We should ask ourselves whether the people who describe truth as truth and knowledge as knowledge are foolish, or the people who describe truth as untruth and knowledge as ignorance are foolish.
- Summer Showers in Brindavan 1974, Vol 1 Ch 3
Only when impure and unholy thoughts are expelled from your mind, sacred feelings will enter into it.
-BABA
Ποιο είναι το λάθος που κάνουν οι μοντέρνοι άνθρωποι σε σχέση με τα ιερά κείμενά μας; Ο Μπάγκαβαν εξηγεί τονίζοντας την ανοησία, που επιτρέπουμε στον εαυτό μας, εν ονόματι του κοινωνικού εκσυγχρονισμού.
Η πίστη στις Βέδες και η αποδοχή εκείνων τα οποία επιτάσσουν θεωρούνται από την σύγχρονη νεολαία ως αντιλήψεις πεπαλαιωμένες και απολίτιστες. Οι νέοι σήμερα δεν ερευνούν και δεν εξετάζουν τί είναι αυτό που περιέχεται στις Βέδες και στις Γραφές. Προχωρούν μάλιστα περισσότερο και λένε ότι εκείνοι που πιστεύουν στις Βέδες και στις Γραφές είναι απλά τυφλοί ως προς την πίστη τους. Αν επιχειρηματολογήσει κανείς, αφού πρώτα ενημερωθεί ως προς το περιεχόμενο αυτού για το οποίο γίνεται η συζήτηση, τότε μπορεί να επιχειρηματολογεί επί οσονδήποτε χρόνο. Αν όμως επιχειρηματολογεί χωρίς να γνωρίζει το περιεχόμενο του θέματος που συζητιέται, τότε αυτή η συζήτηση είναι αδύνατο να διεξαχθεί. Οι Βέδες μας, μας διδάσκουν και μας μιλούν για διάφορες πλευρές της Αλήθειας, της Σοφίας και του Απείρου. Οφείλουμε να διερωτηθούμε αν είναι ανόητοι εκείνοι που περιγράφουν την αλήθεια ως αλήθεια και την γνώση ως γνώση, ή αν είναι ανόητοι εκείνοι που περιγράφουν την αλήθεια ως ψέμα και την γνώση ως άγνοια.
Μόνο όταν οι ακάθαρτες και ανίερες σκέψεις εκδιώκονται από τον νου σας, θα εισέλθουν σ’ αυτόν συναισθήματα εξαγιασμένα.
-ΒΑΒΑ
Source: SAI INSPIRES
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)