Radio

Πέμπτη 10 Σεπτεμβρίου 2015

Bhoomi Puja for Bhagavan's New Residence _Sai Love



THOUGHT FOR THE DAY



Σκέψη της ημέρας


Why should we be careful of our every act? Bhagawan clearly explains to us the connection between work and worship today.

You should realise that for every action there is a consequence. The results of each action depend on the nature of the action, just as the nature of the tree depends on the seed which is sowed. The consequences of one's actions are inescapable and it is for this reason that the Emperor Manu laid down that all should observe Dharma. The consequences of actions may appear sooner or later but they are bound to occur. When you constantly think of God and perform all actions with Divine feelings, you will experience the full blossoming of the human qualities. Consider every action as dedicated to God. You cannot avoid actions. You must transform work into worship. You have to perform work in this spirit. You cannot substitute prayer for work. You have to combine both work and worship.

- Divine Discourse, Aug 31, 1992

All work is God’s. He inspires, He executes, He enjoys and finally He is pleased.
                                       -BABA


Γιατί πρέπει να είμαστε προσεκτικοί σε ό,τι αφορά την εκτέλεση κάθε μιας από τις πράξεις μας; Ο Μπάγκαβαν μας εξηγεί σήμερα με σαφήνεια την σχέση που υπάρχει μεταξύ εργασίας και λατρείας.

 Πρέπει να συνειδητοποιήσετε την αλήθεια ότι για κάθε πράξη υπάρχει ορισμένη συνέπεια. Τα αποτελέσματα, οι συνέπειες, κάθε πράξης εξαρτώνται από τη φύση της πράξης, ακριβώς όπως η φύση του δέντρου εξαρτάται από τη φύση του σπόρου, τον οποίο σπέρνουμε ή φυτεύουμε. Οι συνέπειες των πράξεων του ανθρώπου είναι αναπόφευκτες και γι’ αυτό το λόγο ο αυτοκράτορας Μάνου θέσπισε και όρισε ότι όλοι οφείλουν να εφαρμόζουν και να τηρούν τους κανόνες της Δικαιοσύνης. Οι συνέπειες των πράξεων μπορεί να φανούν, να εκδηλωθούν, αργά ή γρήγορα, αλλά πάντως θα συμβούν αναγκαστικά, οπωσδήποτε. Όταν σκεπτόσαστε τον Θεό σταθερά και αδιαλείπτως, και όταν επιτελείτε όλες τις πράξεις σας διακατεχόμενοι από Θεία αισθήματα, τότε θα βιώσετε την ανθοφορία των ανθρώπινων αρετών και ιδιοτήτων. Να θεωρείτε κάθε πράξη σας ως έργο προσφοράς προς τον Θεό. Δεν μπορείτε να αποφύγετε την εκτέλεση πράξεων. Οφείλετε να μεταμορφώνετε την εργασία σε λατρεία. Πρέπει να εκτελείτε τα έργα σας εμπνεόμενοι από αυτό το πνεύμα. Δεν μπορείτε να υποκαταστήσετε την εργασία με προσευχή. Πρέπει να συνδυάζετε την εφαρμογή και των δυο: της εργασίας και της λατρείας.    
 
Κάθε μορφής εργασία είναι έργο του Θεού. Αυτός εμπνέει, Αυτός εκτελεί, Αυτός απολαμβάνει και τελικά Αυτός μένει ικανοποιημένος.
                                -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES



Τετάρτη 9 Σεπτεμβρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the barometer for real friendship? Bhagawan clearly explains to us today.

In this transient world, wading through joy and grief, people have a sore need of someone of their kind with whom they can communicate their feelings, share their discoveries and depressions, their moments of bliss and sorrow;someone to be by their side while trekking the hard road to truth and peace. However, friendship and friends today are far from the ideal. Friends who can confer real counsel, comfort and consolation are rarely found. If friendship must last then heart must understand heart, heart must be drawn to heart. Friendship must bind two hearts and affect both of them beneficially, whatever be the circumstance - loss or gain, pain or pleasure, good fortune or bad. The bond must survive all the blows of fate and be unaffected by time, place and situation. The trust and honour of each is in the safekeeping of the other.

- Divine Discourse, May 24, 1973. 

Among the nine forms of devotion, the foremost is the cultivation of Sakhya (friendship) with God.
                                                                                  -BABA


Ποιο είναι το βαρόμετρο που μετράει και εκφράζει την αξία της αληθινής φιλίας; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με σαφήνεια. 
 
Σε τούτον τον προσωρινό κόσμο, περνώντας με πολύ κόπο μέσα σε χαρές και λύπες, οι άνθρωποι έχουν πολύ μεγάλη ανάγκη για κάποιον όμοιό τους με τον οποίο να επικοινωνούν και να ανταλλάσσουν τα συναισθήματά τους, να μοιράζονται τα ευρήματά τους και τη μελαγχολία τους, τις στιγμές της ευδαιμονίας τους και της θλίψης τους. Έχουν την ανάγκη εκείνου που θα σταθεί στο πλευρό τους ενώ βαδίζουν κοπιαστικά στον δύσκολο και σκληρό δρόμο που οδηγεί στην αλήθεια και την ειρήνη. Σήμερα, ωστόσο, η φιλία και οι φίλοι απέχουν πάρα πολύ από την ιδανική τους κατάσταση και λειτουργία. Σπάνια βρίσκονται φίλοι που μπορούν να προσφέρουν ουσιαστική συμβουλή, ανακούφιση και παρηγοριά. Αν η φιλία πρέπει να έχει διάρκεια, τότε η καρδιά του ανθρώπου πρέπει να κατανοεί την καρδιά του άλλου, και να ελκύεται από αυτήν. Η φιλία πρέπει να δένει και να συνδέει στενά δυο καρδιές και να επηρεάζει επωφελώς και τις δυο, ανεξάρτητα από τις συνθήκες που επικρατούν, δηλαδή τόσο στο κέρδος όσο και στη ζημιά, τόσο στον πόνο όσο και στην ευχαρίστηση, τόσο στην καλή τύχη όσο και στην κακή. Το δέσιμο της καρδιάς πρέπει να αντέχει σε όλα τα χτυπήματα της μοίρας και πρέπει να μένει ανεπηρέαστο από τις αλλαγές του χρόνου, του τόπου και της κατάστασης που ισχύει. Η εμπιστοσύνη και η τιμή που οφείλει ο καθένας επαφίεται στην φροντίδα και την προστασία που εξασφαλίζει ο άλλος.   

 Μεταξύ των εννέα μορφών της αφοσίωσης, πρώτιστη είναι η καλλιέργεια και ανάπτυξη της φιλίας με τον Θεό.
                                                                                           -ΒΑΒΑ 




 Source: SAI INSPIRES




Τρίτη 8 Σεπτεμβρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why should we adore, internalise and practice Truth and Right-Conduct ? Bhagawan clearly explains the benefits to us today.

To every being born on earth, Truth is the visible manifestation of God. The entire cosmos composed of moving and immovable objects has emerged from Truth, is sustained by Truth and merges in Truth. Truth is Divine and eternal (Sathyam-Jnanam-Anantham Brahma). Hence everyone must revere Truth. Sathya and Dharma (truth and righteousness) will not submit to anyone. Every kind of strength, physical or otherwise, will have to come under their sway. Success follows Sathya and Dharma. Whatever be your scholarship or position, you have to cultivate respect for human values. Protect Sathya and Dharma always. What students and people must safeguard is not merely nations, but Sathya and Dharma. In turn these values will protect the Universe. Educated persons, who in the name of countries are giving up truth and right conduct, are actually undermining the human civilization. It is more vital to cultivate virtues than go after scholarship or other worldly riches and possessions of transient nature.

- Divine Discourse, May 20, 1990

You are a fragment of the Divine. This is the greatest truth that everyone must comprehend fully.
                                                                       -BABA


Γιατί πρέπει να λατρεύουμε, να κάνουμε εσωτερικό κτήμα μας, να αφομοιώνουμε, και να εφαρμόζουμε την Αλήθεια και την Ορθή Συμπεριφορά; Ο Μπάγκαβαν μας εξηγεί σήμερα με σαφήνεια τα οφέλη αυτής της συμπεριφοράς.
 
Για κάθε πλάσμα που γεννιέται πάνω στη γη, η Αλήθεια αποτελεί την ορατή εκδήλωση του Θεού. Ολόκληρο το κοσμικό σύμπαν, που αποτελείται από κινητά και ακίνητα υλικά αντικείμενα,  έχει προέλθει από την Αλήθεια, στηρίζεται στην Αλήθεια και συντηρείται από Αυτήν, συγχωνεύεται δε και συνενώνεται μαζί της. Η Αλήθεια είναι Θεία και αιώνια. Συνεπώς, όλοι πρέπει να σέβονται την Αλήθεια. Η Αλήθεια και η Δικαιοσύνη δεν υποτάσσονται σε κανένα. Κάθε είδος ισχύος, φυσικής ή άλλης, πρέπει να υποκύψει και να ενδώσει σ’ Αυτές. Η επιτυχία ακολουθεί και υπακούει στην Αλήθεια και την Δικαιοσύνη. Όποια και αν είναι η μόρφωση και η κοινωνική θέση σας, πρέπει να καλλιεργείτε τον σεβασμό προς τις ανθρώπινες αξίες. Πάντα να υπερασπιζόσαστε την Αλήθεια και την Δικαιοσύνη. Εκείνο που πρέπει να διασφαλίζουν οι σπουδαστές και ο κόσμος δεν είναι απλά το έθνος τους, αλλά η Αλήθεια και η Δικαιοσύνη. Με την σειρά τους, αυτές οι αξίες θα προστατεύουν το Σύμπαν. Οι μορφωμένοι άνθρωποι, οι οποίοι στο όνομα των χωρών τους, παύουν να υποστηρίζουν και να εφαρμόζουν την Αλήθεια και την Ορθή Συμπεριφορά, στην πραγματικότητα υπονομεύουν τον ανθρώπινο πολιτισμό. Είναι πιο κρίσιμο και έχει μεγαλύτερη σημασία να καλλιεργείτε και να αναπτύσσετε τις αρετές, από το να επιδιδόσαστε στην απόκτηση μόρφωσης ή άλλων ειδών εγκόσμιου υλικού πλούτου και περιουσιακών ειδών παροδικού χαρακτήρα.        
 
Είσαστε ένα θραύσμα της Θείας Φύσης. Τούτη είναι η μέγιστη αλήθεια, την οποία κάθε άνθρωπος οφείλει να κατανοήσει.
                       -ΒΑΒΑ  



 Source: SAI INSPIRES




Δευτέρα 7 Σεπτεμβρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why should we persist in our efforts to attain the Divine? Gopala, the Divine Cowherd, shares with us a precious secret today.

What is seen by your eyes, what moves your mind, what awakens your body and what shapes your entire life is the creation around you. Gopala is well versed in tending the cows, caring for them and nurturing them. The word 'Go' refers to cow, earth, sensory organs, heaven, speech, etc. So Gopala can play with you and make you sing. He can move you and all others. He can protect you and make you happy. This is the aspect of Gopala, the Divine Incarnate. The act of creation and the creator are permanent and they go on forever. Conditions may change and times may alter but Divinity will never change. The most important aspect of the Divine (Paramatma) is to look after the cows (His creation), protect them and ultimately ensure they merge in Him. Hence make sincere efforts to promote the divinity that is present in you and enjoy bliss. You should persevere to elevate yourself and never let yourself slip down.

- Summer Showers in Brindavan, 1978, Ch 23. 

When animal feelings are washed out, Divine feelings begin to flow spontaneously.
                                                               -BABA


Γιατί πρέπει να επιμένουμε στον αγώνα μας να φτάσουμε στη Θεία Φύση; Ο Γκόπαλα, ο Θείος γελαδοβοσκός, μοιράζεται σήμερα μαζί μας ένα πολύτιμο μυστικό.

 Η δημιουργία που σας περιβάλλει είναι εκείνο που βλέπετε με τα μάτια σας, εκείνο που κινεί τον νου σας, εκείνο που ξυπνάει το σώμα σας και διαμορφώνει ολόκληρη τη ζωή σας. Ο Γκόπαλα (Gopala) γνωρίζει άριστα να φυλάγει τις αγελάδες, να τις φροντίζει και να τις μεγαλώνει. Η λέξη «Γκο» (Go από την λέξη Gopala) αναφέρεται στην αγελάδα, στη γη, στα αισθητήρια όργανα, στον ουρανό, στην ομιλία κλπ. Έτσι, ο Γκόπαλα μπορεί να παίζει μαζί σας και να σας κάνει να τραγουδάτε. Μπορεί να σας κινεί όπως και όλους τους άλλους. Μπορεί να σας προστατεύει και να σας κάνει ευτυχισμένους. Αυτή είναι η πλευρά, η εικόνα, με την οποία μας παρουσιάζεται ο Γκόπαλα, η Ενσάρκωση του Θεού. Η πράξη της δημιουργίας και ο δημιουργός έχουν χαρακτήρα αιώνιο και εξακολουθούν να υπάρχουν έτσι για πάντα. Οι συνθήκες μπορεί να μεταβάλλονται και ο χρόνος μπορεί να αλλάζει και να περνά, αλλά η Θεία Φύση δεν αλλάζει ποτέ. Η πιο σπουδαία και η πιο ενδιαφέρουσα πλευρά από την οποία μπορούμε να δούμε τον Θεό είναι εκείνη στην οποία παρουσιάζεται να φροντίζει τις αγελάδες (δηλαδή την δημιουργία Του), να τις προστατεύει και τελικά να εξασφαλίζει ότι θα συγχωνευτούν, θα ενωθούν απολύτως μαζί Του. Συνεπώς, να καταβάλετε ειλικρινείς προσπάθειες, για να προωθήσετε και να αναδείξετε την Θεία Φύση, που βρίσκεται πάντοτε μέσα σας και έτσι να απολαύσετε την ευδαιμονία. Οφείλετε να επιμείνετε σθεναρά ώστε να ανεβείτε, να εξυψωθείτε, και ποτέ να μην αφεθείτε για να γλιστρήσετε και να πέσετε κάτω.   

 Όταν ξεπλένουμε και απορρίπτουμε τα ζωώδη αισθήματα, τότε Θεία αισθήματα αρχίζουν αυτομάτως να δημιουργούνται και να μας πλημμυρίζουν.

                                                                               -ΒΑΒΑ  



 Source: SAI INSPIRES



Κυριακή 6 Σεπτεμβρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What would be the nature of the yearning of a true devotee? Bhagawan makes it crystal clear to us today.

The heart must yearn for His voice, His form, His flute, His smile, His sport and His pranks. That is the tapas (penance) which is rewarded by His grace. The yearning must be so deep that all body consciousness is lost, the senses are ineffective, and the mind is inactive, the intelligence is at a standstill, and all ideas of duality disappear. The individual sees before him only step after step of Aananda leading him to the highest bliss of merging in the Lord. The culture of Bharath has marked out the guidelines for achieving this bliss. This bliss is the consummation of all sweetness, all the joy, and all the fulfilment derived from all the highest desires. But yet man is struggling to achieve petty things, paltry joys and low desires. When you seek God, you must not be misled into by-paths and mirages. The seeker after gold must cast away brass and other yellow metals which may distract or at times even destroy him.

- Divine Discourse, Aug 19, 1968

Winning love through love is the vital aspect of devotion.
               -BABA


Ποια είναι η φύση που έχει η λαχτάρα του αληθινού αφοσιωμένου πιστού για τον Θεό; Ο Μπάγκαβαν μας το διευκρινίζει σήμερα ολοκάθαρα.

 Η καρδιά του ανθρώπου πρέπει να επιθυμεί βαθιά και να λαχταράει  τη φωνή  του Κυρίου, τη μορφή Του, τη φλογέρα Του, το χαμόγελό Του, τα σπορ Του και τους αστεϊσμούς Του. Πρόκειται για τον πνευματικό αγώνα και την μεταμέλεια του ανθρώπου που ανταμείβεται με τη Χάρη του Θεού. Τούτη η έντονη επιθυμία και η λαχτάρα πρέπει να είναι τόσο βαθιές ώστε να χάνεται ολόκληρη η σωματική συνειδητότητα του ανθρώπου, οι αισθήσεις του να γίνονται αναποτελεσματικές, και ο νους να παραμένει ανενεργός, η διάνοιά του να ακινητεί και να εξαφανίζονται όλες οι ιδέες του δυαδισμού. Ο εξατομικευμένος άνθρωπος βλέπει μπροστά του βήμα προς βήμα την ευτυχία να τον οδηγεί προς την υπέρτατη ευδαιμονία που προκαλεί η συγχώνευσή του με τον Κύριο. Ο παραδοσιακός πνευματικός πολιτισμός της Ινδίας έχει καθορίσει τις κατευθυντήριες γραμμές για την επίτευξη αυτής της ευδαιμονίας. Αυτή η ευδαιμονία είναι η ολοκλήρωση κάθε μορφής γλυκύτητας, χαράς και ικανοποίησης, που προκύπτει από όλες τις ύψιστες επιθυμίες. Ωστόσο, ακόμη ο άνθρωπος εξακολουθεί να αγωνίζεται, για να  επιτύχει  ευτελή πράγματα, τιποτένιες χαρές και για να ικανοποιήσει κατώτερες επιθυμίες. Όταν επιζητείτε τον Θεό, δεν πρέπει να παραπλανιόσαστε ώστε να μπαίνετε σε παράδρομους και να ακολουθείτε ψευδαισθήσεις. Αυτός που ψάχνει για χρυσάφι πρέπει να απορρίπτει τον μπρούτζο και τα λοιπά κιτρινόχρωμα μέταλλα, που μπορεί να τον αποσπούν από το έργο του ή κάποτε ακόμη και να απειλούν να τον καταστρέψουν.     
 
Η κρίσιμη πλευρά της αφοσίωσης είναι να κερδίζει ο άνθρωπος την αγάπη προσφέροντας αγάπη.
                                                                                -ΒΑΒΑ 



Source: SAI INSPIRES