Radio

Πέμπτη 7 Αυγούστου 2014

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


In what way is the message of all religions the same? Bhagawan lovingly explains us today.

No religion ever preached enmity amongst faiths. It is the narrow-mindedness in individuals that gives room for conflicts and differences. Truly speaking, there can be no scope for any such disputes. For example, the word ‘Islam’ means surrender and peace – signifying surrender to God, and a peaceful life with fellow beings. Two words in Quran are important – Salaat and Zakaat; Salaat means adoring God with steadfast devotion, Zakaat means charity to the needy and destitute, and helping fellow beings. Ancient Hindus lived with the motto, “May all the beings in all the worlds be happy” (Lokah Samastha Sukhino Bhavanthu) and “Help Ever, Hurt Never” (Paropakarayah punyaya, papaya para peedanam). Treating such aphorisms as their life breath, people of all religions lived with amity and harmony in the past. They considered truth, peace, love and forbearance as their very life breath.

My Dear Students, Vol 2, Ch 16, Jul 23, 1989 

Believe that God resides in all beings. Speak such words as would spread goodness, truth and beauty.
                                                                                     -BABA


Κατά ποιο τρόπο το μήνυμα όλων των θρησκειών είναι το ίδιο; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη μας το εξηγεί σήμερα.

 Καμία θρησκεία δεν κήρυξε ποτέ το μίσος μεταξύ των θρησκευτικών δογμάτων και πεποιθήσεων. Η στενοκεφαλιά των ανθρώπων είναι εκείνη που αφήνει  περιθώρια για να δημιουργούνται διαμάχες και διαφωνίες. Στ’ αλήθεια δεν υπάρχει χώρος για καμιά  προστριβή αυτού του είδους. Παραδείγματος χάρη, η λέξη «Ισλάμ» σημαίνει παράδοση και ειρήνη – δηλαδή παράδοση στον Θεό, και ειρηνική ζωή με τους συνανθρώπους μας. Δυο λέξεις από το Κοράνι έχουν ιδιαίτερη σημασία: Salaat και Zakaat. Salaat σημαίνει να λατρεύετε τον Θεό με ακλόνητη αφοσίωση. Zakaat σημαίνει συμπόνια για τους άπορους και τους στερημένους που δυστυχούν και προσφορά βοήθειας προς τους συνανθρώπους μας. Οι αρχαίοι Ινδοί ζούσαν εφαρμόζοντας το απόφθεγμα: «Ας είναι ευτυχισμένα όλα τα όντα σε όλους τους κόσμους» και «Πάντοτε να βοηθάτε, ποτέ να μην πληγώνετε». Οι άνθρωποι όλων των θρησκειών ζούσαν φιλικά και αρμονικά κατά το παρελθόν, θεωρώντας τους προαναφερόμενους αφορισμούς ως πνοή της ζωής τους. Θεωρούσαν την αλήθεια, την ειρήνη την αγάπη και την ανεκτικότητα πνοή της ίδιας τους της ζωής.   


Να πιστεύετε ότι ο Θεός κατοικεί μέσα σε όλα τα όντα. Να μιλάτε λέγοντας λόγια, που σκορπίζουν καλοσύνη, αλήθεια και ομορφιά.
                                       -ΒΑΒΑ   





Source: SAI INSPIRES






Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Γράψτε ένα σχόλιο