Radio

Τετάρτη 20 Δεκεμβρίου 2017

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


How should genuine volunteers and spiritual aspirants conduct themselves in the world and why? Bhagawan lovingly reminds us today.

God is immanent in the world. So treat the world as lovingly as you will treat your Master. Serve, whatever be the obstacle or the cynical ridicule you may attract. The torture that his father inflicted to turn his mind away from God helped to bring out the unflinching devotion of Prahlada. The wickedness of Ravana served to reveal the might of Rama's bow. Traducers like Shishupala, Dantavakra, Ravana, and Kamsa are inevitable accessories of every incarnation. When you attempt to cultivate and share virtues, selfless love and fortitude, trouble and travail will naturally follow. You must welcome them, for without them the best in you cannot be drawn out. If gold was as plentiful as dust or diamonds as easily available as pebbles, no one would care for them. Remember, precious metals are won after enormous exertion and expense, that is why they are eagerly sought after forever!

– Divine Discourse, May 17, 1968.

Virtue is the salt of life and selfless Love is the highest virtue. Develop selfless love and share it.
-BABA


Οι γνήσιοι εθελοντές και οι πνευματικοί αναζητητές πώς πρέπει να  μεταχειρίζονται τον κόσμο όπου ζουν και γιατί; Ο Μπάγκαβαν μας το υπενθυμίζει σήμερα με αγάπη.

 Ο Θεός βρίσκεται μέσα στον κόσμο και είναι πανταχού παρών. Συνεπώς, να φερόσαστε στον κόσμο με τόσην αγάπη όση δείχνετε και στον Κύριό σας. Να υπηρετείτε τους άλλους, ανεξάρτητα από τα εμπόδια που θα συναντήσετε και την ωμή  γελοιοποίηση που θα προκαλέσετε σε βάρος σας. Τα βασανιστήρια που επέβαλε στον Πράλαντα ο πατέρας του (ο Ράβανα), προκειμένου να τον αναγκάσει να βγάλει από το μυαλό του τον Θεό, βοήθησαν ώστε να δημιουργηθεί στο παιδί η ατρόμητη αφοσίωσή του. Η κακία του Ράβανα  χρησίμευσε στο να αποκαλυφθεί η δύναμη που είχε το τόξο του Ράμα. Οι συκοφάντες, όπως ο Ράβανα και άλλοι, είναι τα αναπόφευκτα επικουρικά πρόσωπα που συνοδεύουν κάθε ενσάρκωση του Αβατάρ. Όταν επιχειρήσετε να καλλιεργήσετε αρετές και να τις μοιραστείτε με άλλους, τότε θα επακολουθήσουν, κατά φυσικό τρόπο, η αγνή αγάπη και το ψυχικό σθένος, αλλά και οι δυσκολίες, τα προβλήματα και το επίπονο έργο. Πρέπει να τα καλωσορίζετε όλα αυτά, γιατί χωρίς αυτά το καλύτερο που έχετε μέσα σας δεν μπορεί να αναδειχτεί. Αν το χρυσάφι ήταν τόσο άφθονο όσο είναι η σκόνη, ή αν τα διαμάντια ήταν τόσο εύκολο να βρεθούν  όσο τα βότσαλα και τα πετραδάκια, κανένας δεν θα νοιαζόταν γι αυτά. Να θυμόσαστε ότι τα πολύτιμα μέταλλα αποκτώνται με τεράστια προσπάθεια και δαπάνη. Κι αυτό εξηγεί γιατί οι άνθρωποι  τα αναζητούν πάντοτε και μάλιστα τόσο επίμονα και με τόσο ζήλο!
 
Η αρετή είναι το αλάτι της ζωής και η ύψιστη αρετή είναι η ανιδιοτελής Αγάπη. Να αναπτύξετε την ανιδιοτελή αγάπη και να την μοιραζόσαστε με τους άλλους.
-ΒΑΒΑ


 Source: SAI INSPIRES



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Γράψτε ένα σχόλιο